Examples of “通勤”
通勤客はストで足を奪われた。 つうきんきゃくはストであしをうばわれた。
icon Todaii Japanese
Les banlieusards ont été privés de leur moyen de transport par la grève.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 つうきんれっしゃにのると、かばんがたなにきちんとならべられていることがみえる。
icon Todaii Japanese
Lorsque vous montez dans un train de banlieue, vous voyez les mallettes soigneusement empilées surles crémaillères.
自転車で通勤しています。 じてんしゃでつうきんしています。
icon Todaii Japanese
Je fais du vélo pour aller au travail.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 わたしはくるまでつうきんしていますが、こうつうじゅうたいにまきこまれないようにできるだけはやくにいえをでるようにしています。
icon Todaii Japanese
Je vais au bureau en voiture, et j'essaie de partir de chez moi le plus tôt possible pour que jepeut éviter les embouteillages.
私は1時間通勤する。 わたしは1じかんつうきんする。
icon Todaii Japanese
Je me rends au travail pendant une heure.
彼はバスで通勤している。 かれはバスでつうきんしている。
icon Todaii Japanese
Il se rend à son bureau en bus.
この幽霊は通勤できる 見ろ このゆうれいはつうきんできる みろ
icon Todaii Japanese
Mais celui-ci se promène. Regarde.
彼はバスで通勤していますか。 かれはバスでつうきんしていますか。
icon Todaii Japanese
Va-t-il travailler en bus ?
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 きょうでは、つうきんしゃたちはこうつうじゅうたいをあたりまえのこととおもっている。
icon Todaii Japanese
De nos jours, les navetteurs prennent les embouteillages pour acquis.
会社は時差通勤を導入しようとしています。 かいしゃはじさつうきんをどうにゅうしようとしています。
icon Todaii Japanese
L'entreprise tente d'échelonner les horaires de travail.
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 どのでんしゃもつうきんしゃでぎゅうぎゅうつめだった。
icon Todaii Japanese
Les trains étaient bondés de navetteurs.
私は毎日車で通勤している。 わたしはまいにちしゃでつうきんしている。
icon Todaii Japanese
Je me rends chaque jour au travail en voiture.
あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。 あいにくあさのつうきんラッシュにぶつかった。
icon Todaii Japanese
Malheureusement, j'ai atteint l'heure de pointe du matin.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 ぼくはじてんしゃでつうきんをこころみたがついにこれはせいにあわなかった。
icon Todaii Japanese
J'ai essayé de me rendre au travail à vélo pendant un certain temps, mais je n'ai pas accepté.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。 かれはラッシュじのつうきんをさけられない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut éviter de se rendre au travail aux heures de pointe.
父はいつも歩いて通勤するわけではない。 ちちはいつもあるいてつうきんするわけではない。
icon Todaii Japanese
Mon père ne se rend pas toujours au travail à pied.
私はめったに歩いて通勤はしない。 わたしはめったにあるいてつうきんはしない。
icon Todaii Japanese
Je ne marche presque jamais pour aller au travail.
私はめったに徒歩では通勤しない。 わたしはめったにとほではつうきんしない。
icon Todaii Japanese
Je ne marche presque jamais pour aller au travail.
彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 かれはよこはまからとうきょうへでんしゃでつうきんしている。
icon Todaii Japanese
Il fait la navette entre Yokohama et Tokyo en train.
私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。 わたしはとおいこうがいからわざわざつうきんしなくてはいけない。
icon Todaii Japanese
Je dois faire la navette depuis une banlieue éloignée.
彼は車を売ったので、電車で通勤している。 かれはくるまをうったので、でんしゃでつうきんしている。
icon Todaii Japanese
Il a vendu sa voiture, alors il se rend au bureau en train.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented