Examples of “逢”
逢う瀬 あうせ
icon Todaii Japanese
逢时。
逢うは別れの始め。 あうはわかれのはじめ。
icon Todaii Japanese
我们永远不会不分开。
お前と出逢ってないことにする。お前は俺の記憶の中で在しません。 おまえとでふってないことにする。おまえはおれのきおくのなかでそんざいしません。
icon Todaii Japanese
我已经从记忆中抹去了我曾经见过你的事实。你不存在在我的记忆中。
期せずして逢った。<br> きせずしてあった。<br>
icon Todaii Japanese
我们意外地相遇了。 &lt;br&gt;
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 ゆりこはたまのおうせをこころゆくまでたのしんでしまいました。
icon Todaii Japanese
百合子非常享受与爱人偶尔的秘密会面。
忘れないで彼女に逢わなければならない。 わすれないでかのじょにあわなければならない。
icon Todaii Japanese
我必须记得见到她。
私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。 わたしはそのようなうつくしいどうぶつにあえてうれしい。
icon Todaii Japanese
我很高兴看到这么漂亮的动物。
ひさしぶりの雨で草木がよみがえるった ひさしぶりのあめでくさきがよみがえるった
icon Todaii Japanese
久旱逢甘雨,草木复生了。
強敵同士が軴合せする きょうてきどうしが軴[?]あわせする
icon Todaii Japanese
劲敌相逢。
彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? かのじょがおまえをすててえいごがっこうでであったアメリカじんのだんせいにのりかえたことをみとめてはっきりいったらどうだい?
icon Todaii Japanese
你为什么不直截了当地承认她为此甩了你她在英语学校遇到的美国人?
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 このこいのつぼみはさつきのかぜにそだてられて、またあうまでにはうつくしゅうさくであろう。
icon Todaii Japanese
这爱的花蕾,在夏天成熟的气息中,可能会成为一朵美丽的花朵下次我们见面的时候。
好天に恵まれる こうてんにめぐまれる
icon Todaii Japanese
(逢上)晴朗的天气。
外出するたびにかぜをひく がいしゅつするたびにかぜをひく
icon Todaii Japanese
每逢外出都要感冒。
きゅうかつを叙する きゅうかつをじょする
icon Todaii Japanese
久别重逢,互诉衷情。
そで振り合うも他生の縁 そでふりあうもたしょうのえん
icon Todaii Japanese
萍水得相逢,缘分在前生。
またのおうせを楽しむ またのおうせをたのしむ
icon Todaii Japanese
盼望再次相逢。
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 わたしのたんじょうびとあなたのたんじょうびが、ぐうぜんかさなる。
icon Todaii Japanese
我的生日恰逢你的生日。
再会を喜んで二人は固く握手した さいかいをよろこんでににんはかたくあくしゅした
icon Todaii Japanese
他们俩为重逢而高兴,紧紧地握手。
親子は久しぶりにあった。 おやこはひさしぶりにあった。
icon Todaii Japanese
父子俩久别重逢。
その2つの事故は同時に起こった。 その2つのじこはどうじにおこった。
icon Todaii Japanese
这两起事故恰逢其时。
一世一代の曲芸をお目にかけます いっせいちだいのきょくげいをおめにかけます
icon Todaii Japanese
请您看一场千载难逢的杂技表演。
絶好の機会を逃した。 ぜっこうのきかいをのがした。
icon Todaii Japanese
我错过了一个千载难逢的机会。
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 そのしょもつのしゅっぱんはちょしゃのたんじょうびにあわせられた。
icon Todaii Japanese
这本书的出版时间恰逢作者的生日。
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 かれはほぞをかためていっせいちだいのだいじぎょうにのりだした。
icon Todaii Japanese
他决心开始一项千载难逢的事业。
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 かれはそのせんざいいちぐうのチャンスをのがさなかった。
icon Todaii Japanese
他不会放弃这个千载难逢的机会。
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 こうきいっすべからず。このきにいっきにしごとをしあげてしまおう。
icon Todaii Japanese
这是我们愚蠢地放弃的千载难逢的机会。让我们开始工作一口气完成这一切。
袖振合うも多生の縁 そでふあうもたしょうのえん
icon Todaii Japanese
有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 けっこんしきのことだけどさあ、きみのいっせいちだいのはれのぶたいなんだから、じみこんなどといわないで、パーッとはでにしたらどうなのさ。
icon Todaii Japanese
关于婚礼......这是一个千载难逢的机会成为主要吸引力,所以与其花小钱做,为什么不把所有的东西都拿出来停下来大展身手?