Examples of “遂げる”
目的を遂げるということは難しいということがわかった。 もくてきをとげるということはむずかしいということがわかった。
icon Todaii Japanese
J'ai eu du mal à atteindre mon but.
その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。 そのしごとをやりとげるのはたいへんだった。
icon Todaii Japanese
C'était dur de finir le travail.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 このしごとをなしとげるには、わたしたちみながきょうりょくするひつようがある。
icon Todaii Japanese
Il est nécessaire que nous travaillions tous ensemble pour mener à bien cette mission.
一日かかってもやり遂げる。 いちにちかかってもやりとげる。
icon Todaii Japanese
On finira si ça nous prend toute la journée.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。 かれはそのしごとをやりとげるちからがある。
icon Todaii Japanese
Il est à la hauteur de la tâche.
あなたはそれを成し遂げることができる。 あなたはそれをなしとげることができる。
icon Todaii Japanese
Tu peux le faire.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 かれがかんぜんしあいをなしとげるとは、すこしもそうぞうできませんでした。
icon Todaii Japanese
Je n'imaginais pas qu'il réaliserait un match parfait.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 かれはそのけいかくをやりとげるのにこれまでのけいけんをすべてかつようしなければならなかった。
icon Todaii Japanese
Il a dû faire appel à toute son expérience pour mener à bien le plan.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。 わたしは、そのしごとをやりとげるでしょう。
icon Todaii Japanese
Je vais mener à bien le travail.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。 どりょくをすればなにごともなしとげることができる。
icon Todaii Japanese
A force de travail, on peut tout accomplir.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 わたしたちはいぜんはじめたことをなしとげることができた。
icon Todaii Japanese
Nous avons pu accomplir ce que nous avions commencé auparavant.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。 わたしたちはいぜんはじめたことをなしとげることができた。
icon Todaii Japanese
Nous avons pu accomplir ce que nous avions commencé auparavant.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 かれはじぶんのもともとのけいかくをなしとげることにこしつした。
icon Todaii Japanese
Il a persisté dans l'accomplissement de son plan initial.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 かれはじぶんのもともとのけいかくをなしとげることにこしつした。
icon Todaii Japanese
Il a persisté dans l'accomplissement de son plan initial.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 かれはやろうとこころざすものは、なにでもやりとげる。
icon Todaii Japanese
Il accomplit tout ce qu'il entreprend de faire.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 びょうきのために、さっかはそのしごとをなしとげることができなかった。
icon Todaii Japanese
En raison de problèmes de santé, l'écrivain n'a pas pu terminer l'œuvre.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 どんなにいっしょうけんめいやっても、きみはいちにちでやりとげることはできない。
icon Todaii Japanese
Peu importe à quel point vous essayez, vous ne pouvez pas le terminer en un jour.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 たとえ10ねんかかっても、ぼくはこのしごとをやりとげるけっしんだ。
icon Todaii Japanese
Même si cela me prend dix ans, je suis déterminé à accomplir le travail.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。 もしきみがわたしをたすけてくれていたら、わたしはそのしごとをなしとげることができただろう。
icon Todaii Japanese
Si vous m'aviez aidé, j'aurais pu accomplir le travail.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 きみがどれだけがんばってやってみても、それをいちにちでやりとげることなんてできないよ。
icon Todaii Japanese
Peu importe à quel point vous essayez, vous ne pouvez pas le terminer en un jour.
The list of you are commenting