Examples of “道理”
道理で、君が喜ぶわけだ。 どうりで、きみがよろこぶわけだ。
icon Todaii Japanese
Pas étonnant que tu sois si heureux.
道理にかなったことなら何でもする。 どうりにかなったことならなにでもする。
icon Todaii Japanese
Je ferai n'importe quoi dans la limite du raisonnable.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。 どうりでかれらがかのじょのもうしでをことわったわけだ。
icon Todaii Japanese
Pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
彼の意見は道理にかなっている。 かれのいけんはどうりにかなっている。
icon Todaii Japanese
Son avis est raisonnable.
無理も通れば道理となる。 むりもとおればどうりとなる。
icon Todaii Japanese
Là où la force est maîtresse, la justice est servante.
無理が通れば道理が引っ込む。 むりがとおればどうりがひっこむ。
icon Todaii Japanese
La force fait le bien.
彼にはものの道理がわかっていない。 かれにはもののどうりがわかっていない。
icon Todaii Japanese
Il ne comprend pas le principe de la chose.
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 どうしておまえはどうりにしたがおうとしないのか。
icon Todaii Japanese
Pourquoi n'écoutez-vous pas raison ?
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 あなたのいけんがどうりにかなっていればかれらはじょうほするだろう。
icon Todaii Japanese
Ils vous céderont la place si votre opinion est raisonnable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 きみのていあんはこうせいでどうりにかなったものではないというりゆうで、さんせいしかねます。
icon Todaii Japanese
Je ne peux accepter votre proposition au motif qu'elle n'est pas juste etraisonnable.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。 かれはそのことについてじぶんのこどもにどうりをといた。
icon Todaii Japanese
Il a raisonné avec son enfant à ce sujet.
The list of you are commenting