Examples of “遭”
遭難者は15日ぶりに救出された。 そうなんしゃは15にちぶりにきゅうしゅつされた。
icon Todaii Japanese
15天后,受害人获救。
事故に遭遇する じこにそうぐうする
icon Todaii Japanese
遭遇事故。
夕立に遭いました。 ゆうだちにあいました。
icon Todaii Japanese
我被困在晚上的淋浴间。
山での遭難が続出した やまでのそうなんがぞくしゅつした
icon Todaii Japanese
在山上遇难的事不断发生。
事故に遭ってしまいましたが。 じこにあってしまいましたが。
icon Todaii Japanese
我出了车祸。
強盗に遭ったことがありますか。 ごうとうにあったことがありますか。
icon Todaii Japanese
你被抢劫过吗?
痛い目に遭わせるぞ。 いたいめにあわせるぞ。
icon Todaii Japanese
不要让我伤害你。
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 もうふぶきにあうまではじゅんちょうにすすんだ。
icon Todaii Japanese
我们度过了愉快的时光,直到遇到暴风雪。
ひどい目に遭う ひどいめにあう
icon Todaii Japanese
倒霉,吃亏,吃苦头。
ひどい目に遭った ひどいめにあった
icon Todaii Japanese
吃了苦头。
我々は嵐に遭った。 われわれはあらしにあった。
icon Todaii Japanese
我们陷入了一场风暴。
ひどい目に遭ったよ。 ひどいめにあったよ。
icon Todaii Japanese
我过得很艰难。
彼らは山で遭難した。 かれらはやまでそうなんした。
icon Todaii Japanese
他们在山上迷了路。
彼は事故に遭って骨を折った。 かれはじこにあってほねをおった。
icon Todaii Japanese
他遇到了一场意外,摔断了一些骨头。
彼らは事故に遭ったに違いない。 かれらはじこにあったにちがいない。
icon Todaii Japanese
他们一定是出事了。
彼らは災難に遭っても冷静であった。 かれらはさいなんにあってもれいせいであった。
icon Todaii Japanese
面对灾难,他们从容不迫。
また事故をに遭う事のないように注意してください。 またじこをにあうことのないようにちゅいしてください。
icon Todaii Japanese
请小心,以免发生另一次事故。
彼は交通事故に遭った。 かれはこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
他卷入了一场交通事故。
彼は危険な目に遭った。 かれはきけんなめにあった。
icon Todaii Japanese
他暴露在危险之中。
彼はその事故に遭い、即死した。 かれはそのじこにあい、そくしした。
icon Todaii Japanese
他参与了事故并当场死亡。
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 わたしがこのまえかれにあってから5ねんいじょうになる。
icon Todaii Japanese
自从我上次见到他已经五年多了。
自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 じぶんでいたいめにあわないと、わからないのだろう。
icon Todaii Japanese
他必须烧手指才能学习。
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 わたしたちはじこにあわないようにいつもシートベルトをしておくべきだ。
icon Todaii Japanese
我们应该始终系好安全带,以防万一发生意外。
吹雪でえらい目に遭った。 ふぶきでえらいめにあった。
icon Todaii Japanese
我们在暴风雪中度过了一段可怕的时光。
途中で交通渋滞に遭った。 とちゅうでこうつうじゅうたいにあった。
icon Todaii Japanese
我们在路上遇到了堵车。
ついさっき夕立に遭った。 ついさっきゆうだちにあった。
icon Todaii Japanese
我刚才在洗澡时被抓住了。
最近自動車事故に遭いました。 さいきんじどうしゃじこにあいました。
icon Todaii Japanese
我最近出了车祸。
かろうじて事故に遭わずにすんだ。 かろうじてじこにあわずにすんだ。
icon Todaii Japanese
我靠牙齿的皮肤逃脱了事故。
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 かれはとちゅうでじこにあったかもしれない。
icon Todaii Japanese
他可能在途中遇到了意外。
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。 かれはとちゅうでじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
他可能在途中遇到了意外。
彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 かのじょはかれがじこにあうのではないかとしんぱいした。
icon Todaii Japanese
她怕他出事。
私たちは偶然彼女に遭った。 わたしたちはぐうぜんかのじょにあった。
icon Todaii Japanese
我们偶然认识了她。
私は仕事中に事故に遭った。 わたしはしごとちゅうにじこにあった。
icon Todaii Japanese
我在工作中发生了事故。
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 せんちょうはむせんつうしんしにそうなんしんごうをうつようにめいれいした。
icon Todaii Japanese
船长命令无线电操作员发送求救信号。
ディックは交通事故に遭った。 ディックはこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
迪克出了车祸。
私たちは多くの困難に遭遇した。 わたしたちはおおくのこんなんにそうぐうした。
icon Todaii Japanese
我们遇到了很多困难。
彼は帰宅する途中事故に遭った。 かれはきたくするとちゅうじこにあった。
icon Todaii Japanese
他在回家的路上发生了意外。
帰宅の途中でにわか雨に遭った。 きたくのとちゅうでにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
我在回家的路上被困在淋浴间。
見つかったらひどい目に遭うぞ。 みつかったらひどいめにあうぞ。
icon Todaii Japanese
如果你被发现了,你会抓住它。
私は帰り道に交通事故に遭った。 わたしはかえりみちにこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
我在回来的路上遇到了交通事故。
私は列車の中で偶然彼に遭いました。 わたしはれっしゃのなかでぐうぜんかれにあいました。
icon Todaii Japanese
我在火车上遇到了他。
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 かれはいろいろとふこうなめにあっている。
icon Todaii Japanese
他有很多不愉快的经历。
不運にもブライアンは悪天候に遭った。 ふうんにもブライアンはあくてんこうにあった。
icon Todaii Japanese
不幸的是,布赖恩遇到了恶劣的天气。
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 こううんなことに、かれらはとちゅうであらしにあわなかった。
icon Todaii Japanese
幸运的是,他们一路上没有暴风雨。
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 かれはがっこうにいくとちゅうでこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
他在去学校的路上发生了交通事故。
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 かれはずいぶんおそいので、とちゅうでじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
由于他很晚,他可能在途中遇到了意外。
この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 このじてんしゃにのっててひどいじこにあった。
icon Todaii Japanese
我骑这辆自行车发生了可怕的事故。
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 もっとちゅういぶかくうんてんしないと、じこにあいますよ。
icon Todaii Japanese
开车要小心,否则会出事故。
私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 わたしはきのうがっこうからのかえりどうでにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
昨天,我在放学回家的路上被困在淋浴间。
憂き目を見る うきめをみる
icon Todaii Japanese
遭难。