Examples of “遭っ”
事故に遭ってしまいましたが。 じこにあってしまいましたが。
icon Todaii Japanese
我出了车祸。
強盗に遭ったことがありますか。 ごうとうにあったことがありますか。
icon Todaii Japanese
你被抢劫过吗?
ひどい目に遭った ひどいめにあった
icon Todaii Japanese
吃了苦头。
我々は嵐に遭った。 われわれはあらしにあった。
icon Todaii Japanese
我们陷入了一场风暴。
ひどい目に遭ったよ。 ひどいめにあったよ。
icon Todaii Japanese
我过得很艰难。
彼は事故に遭って骨を折った。 かれはじこにあってほねをおった。
icon Todaii Japanese
他遇到了一场意外,摔断了一些骨头。
彼らは災難に遭っても冷静であった。 かれらはさいなんにあってもれいせいであった。
icon Todaii Japanese
面对灾难,他们从容不迫。
彼らは事故に遭ったに違いない。 かれらはじこにあったにちがいない。
icon Todaii Japanese
他们一定是出事了。
彼は交通事故に遭った。 かれはこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
他卷入了一场交通事故。
彼は危険な目に遭った。 かれはきけんなめにあった。
icon Todaii Japanese
他暴露在危险之中。
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 わたしがこのまえかれにあってから5ねんいじょうになる。
icon Todaii Japanese
自从我上次见到他已经五年多了。
ついさっき夕立に遭った。 ついさっきゆうだちにあった。
icon Todaii Japanese
我刚才在洗澡时被抓住了。
吹雪でえらい目に遭った。 ふぶきでえらいめにあった。
icon Todaii Japanese
我们在暴风雪中度过了一段可怕的时光。
途中で交通渋滞に遭った。 とちゅうでこうつうじゅうたいにあった。
icon Todaii Japanese
我们在路上遇到了堵车。
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 かれはとちゅうでじこにあったかもしれない。
icon Todaii Japanese
他可能在途中遇到了意外。
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。 かれはとちゅうでじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
他可能在途中遇到了意外。
私たちは偶然彼女に遭った。 わたしたちはぐうぜんかのじょにあった。
icon Todaii Japanese
我们偶然认识了她。
私は仕事中に事故に遭った。 わたしはしごとちゅうにじこにあった。
icon Todaii Japanese
我在工作中发生了事故。
ディックは交通事故に遭った。 ディックはこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
迪克出了车祸。
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 いちぶのひとはひどいめにあったとき、たにんにいのりをもとめるのにじぶんはいのることをわすれてしまう。
icon Todaii Japanese
有些人在困境中寻求他人祈祷的帮助,却无心为自己祷告。
彼は帰宅する途中事故に遭った。 かれはきたくするとちゅうじこにあった。
icon Todaii Japanese
他在回家的路上发生了意外。
帰宅の途中でにわか雨に遭った。 きたくのとちゅうでにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
我在回家的路上被困在淋浴间。
私は帰り道に交通事故に遭った。 わたしはかえりみちにこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
我在回来的路上遇到了交通事故。
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 かれはいろいろとふこうなめにあっている。
icon Todaii Japanese
他有很多不愉快的经历。
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 りんじんはざんねんながらこうつうじこにあって、こんすいじょうたいになってしまった。
icon Todaii Japanese
不幸的是,我的邻居发生了交通事故,陷入昏迷。
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 がっこうからのかえりににわかあめにあって、ぼくはずぶぬれになってかぜをひいた。
icon Todaii Japanese
我在放学回家的路上被淋湿了感冒了。
不運にもブライアンは悪天候に遭った。 ふうんにもブライアンはあくてんこうにあった。
icon Todaii Japanese
不幸的是,布赖恩遇到了恶劣的天气。
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 かれはがっこうにいくとちゅうでこうつうじこにあった。
icon Todaii Japanese
他在去学校的路上发生了交通事故。
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 かれはずいぶんおそいので、とちゅうでじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
由于他很晚,他可能在途中遇到了意外。
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 もりにハイキングにいくまえに、くまにあったときどうしたらいいかしらべておきなさい。
icon Todaii Japanese
在你去树林里远足之前,找出当你遇到一个人时你应该做什么熊。
この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 このじてんしゃにのっててひどいじこにあった。
icon Todaii Japanese
我骑这辆自行车发生了可怕的事故。
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 かれはまだかえってこない。かれはじこにあったのかもしれない。
icon Todaii Japanese
他还没有回来。他可能出事了。
私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 わたしはきのうがっこうからのかえりどうでにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
昨天,我在放学回家的路上被困在淋浴间。
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 そしてさらにこまったことは、かれじしんこうつうじこのあってしまった。
icon Todaii Japanese
更糟糕的是,他遇到了交通事故。
家に帰ろうと思っていたところに面白いことが遭ったし朝までかえらなちゃった。 いえにかえろうとおもっていたところにおもしろいことがあったしあさまでかえらなちゃった。
icon Todaii Japanese
就在我想回家的时候,有趣的事情发生了,我直到早上才回家。
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 がっこうへいくとちゅうでとおりをおうだんしているときにじこにあった。
icon Todaii Japanese
在去学校的路上过马路时,我遇到了意外。
初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 はつのかいがいでいっしょにりょこうにいったうちのいちにんがスリにあってもうたいへんだったんだ。だから、あまりいいいんしょうがのこってないのだとおもう。
icon Todaii Japanese
我第一次出国旅行时和我一起去的一位朋友的钱包被扒窃了。我不要以为它给人留下了很好的印象。
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 わたしはがっこうへいくとちゅうで、とおりをおうだんしているときにじこにあった。
icon Todaii Japanese
在去学校的路上过马路时,我遇到了意外。
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 かれのかいしゃはとうさんした。そしてさらにこまったことには、かれじしんこうつうじこにあってしまった。
icon Todaii Japanese
他的公司破产了,更糟糕的是,他遇到了一个交通事故。
10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 10じのやくそくなのに、いまだになにのれんらくもないのはおかしいな。どこかでじこにでもあったんじゃないだろうか。
icon Todaii Japanese
即使我们应该在 10 点见面,我也没有与他们联系。我想知道他们是不是出事了。