Examples of “郷”
郷に入っては郷に従え。 さとにはいってはさとにしたがえ。
icon Todaii Japanese
在罗马做到入乡随俗。
郷里へ帰る きょうりへかえる
icon Todaii Japanese
回故乡。
懐郷病 かいきょうびょう
icon Todaii Japanese
思乡病。
在郷軍人 ざいきょうぐんじん
icon Todaii Japanese
在乡军人(退伍和服预备役的军人)。
故郷を思う こきょうをおもう
icon Todaii Japanese
思念故乡。
異郷を漂う いきょうをただよう
icon Todaii Japanese
流浪在异乡。
故郷をしのぶ こきょうをしのぶ
icon Todaii Japanese
怀念故乡。
異郷を放浪する いきょうをほうろうする
icon Todaii Japanese
流浪他乡。
同郷のよしみで どうきょうのよしみで
icon Todaii Japanese
看在同乡的关系上。
異郷をさすらう いきょうをさすらう
icon Todaii Japanese
漂泊异乡。
故郷に愛着を感じる こきょうにあいちゃくをかんじる
icon Todaii Japanese
对故乡难以忘怀。
故郷ににしきを飾る こきょうににしきをかざる
icon Todaii Japanese
衣锦还乡。
故郷の地名にちなむんだ芸名 こきょうのちめいにちなむんだげいめい
icon Todaii Japanese
和故乡地名有联系的艺名。
故郷を思い出さずにはいられない。 こきょうをおもいださずにはいられない。
icon Todaii Japanese
我永远无法忘记我的家乡。
故郷の最新情報を教えてあげましょう。 こきょうのさいしんじょうほうをおしえてあげましょう。
icon Todaii Japanese
我会给你带来家乡的最新消息。
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 こきょうのおいたりょうしんのことをかんがえてみるべきだ。
icon Todaii Japanese
你必须在家里想起你的老父母。
故郷へ戻れない、もっとも戻るつもりがなかった。 ふるさとへもどれない、もっとももどるつもりがなかった。
icon Todaii Japanese
回不了家乡,反正我也不想回
君の郷里は青森でしたね。 きみのふるさとはあおもりでしたね。
icon Todaii Japanese
你的家乡是青森县。
私の郷里の町は海に接している。 わたしのきょうりのまちはうみにせっしている。
icon Todaii Japanese
我的家乡毗邻大海。
僕の郷里の町は海に接している。 ぼくのきょうりのまちはうみにせっしている。
icon Todaii Japanese
我的家乡毗邻大海。
彼は郷里の両親によく電話しますか。 かれはきょうりのりょうしんによくでんわしますか。
icon Todaii Japanese
他经常在家给父母打电话吗?
私の故郷は… わたしのこきょうは…
icon Todaii Japanese
我是从...
彼は故郷の夢を見た。 かれはこきょうのゆめをみた。
icon Todaii Japanese
他梦想着他的家。
彼は故郷に定住した。 かれはこきょうにていじゅうした。
icon Todaii Japanese
他定居在他的祖国。
あの故郷へ帰るんだ。 あのこきょうへかえるんだ。
icon Todaii Japanese
我们正在回家的路上。
彼は故郷の村に帰った。 かれはこきょうのむらにかえった。
icon Todaii Japanese
他回到了他的家乡。
私は故郷の両親に手紙を書いた。 わたしはこきょうのりょうしんにてがみをかいた。
icon Todaii Japanese
我给家里的父母写了一封信。
再び故郷に帰れない運命だった。 ふたたびこきょうにかえれないうんめいだった。
icon Todaii Japanese
她再也见不到她的家了。
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。 かれはこきょうににしきをかざってかえってくる。
icon Todaii Japanese
一个成功的当地男孩要回家了。
私の故郷の町は北海道にあります。 わたしのこきょうのまちはほっかいどうにあります。
icon Todaii Japanese
我的家乡在北海道的中心。
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 かれはこきょうからとおくはなれてすんでいる。
icon Todaii Japanese
他住在离家乡很远的地方。
彼は故郷で幸せな生活を送っている。 かれはこきょうでしあわせなせいかつをおくっている。
icon Todaii Japanese
他在家乡过着幸福的生活。
私の故郷は神戸の真ん中にあります。 わたしのこきょうはこうべのまんなかにあります。
icon Todaii Japanese
我的家乡在神户市中心。
私の故郷は海のはるか向こうにある。 わたしのこきょうはうみのはるかむこうにある。
icon Todaii Japanese
我的家离海很远。
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。 かれはこきょうをさって2どともどらなかった。
icon Todaii Japanese
他离开了家,再也没有回来。
私の故郷は不便なばかりでなく、寒さが厳しい。 わたしのふるさとはふべんなばかりでなく、さむさがきびしい。
icon Todaii Japanese
我的家乡不仅交通不便,而且极其寒冷。
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 わたしのこきょうのまちはニューヨークのなんぽう10マイルのところにある。
icon Todaii Japanese
我的家乡位于纽约以南 10 英里处。
私の故郷は地図にさえ書いてない小さい村です。 わたしのふるさとはちずにさえかいてないちいさいむらです。
icon Todaii Japanese
我的家乡是一个连地图上都没有写的小村庄。
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 かれはこきょうのまちにいんたいし、そこでしずかなせいかつをおくった。
icon Todaii Japanese
他退休后回到家乡,过着平静的生活。
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 かれはこきょうのむらにかえって、そこでさいごのすうねんをすごした。
icon Todaii Japanese
他回到了他的家乡,在那里度过了他生命的最后几年生活。
音楽に故郷はなし。 おんがくにこきょうはなし。
icon Todaii Japanese
音乐是普遍的。
トムは故郷へ戻って行った。 トムはこきょうへもどっていった。
icon Todaii Japanese
汤姆回到了他的家乡。
私達は故郷に向かって進んで行った。 わたしたちはこきょうにむかってすすんでいった。
icon Todaii Japanese
我们朝着我们的家乡走去。
彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 かのじょはこきょうがこいしくてたまらなかった。
icon Todaii Japanese
她渴望回家。
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。 かれにはこきょうをはなれるかんがえはまったくなかった。
icon Todaii Japanese
他没有离开家乡的念头。
彼女は故郷への想いを込めて、その曲を作ったそうだ。 かのじょはふるさとへのおもいをこめて、そのきょくをつくったそうだ。
icon Todaii Japanese
看来她写这首歌是为了表达她对家乡的感情。
懐かしい故郷の山川 なつかしいこきょうのやまかわ
icon Todaii Japanese
令人留恋的故乡山水。
私は時々故郷の夢を見る。 わたしはときどきこきょうのゆめをみる。
icon Todaii Japanese
我有时会梦见家。
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。 かれはふたたびこきょうにはかえらぬうんめいだった。
icon Todaii Japanese
他永远不会回到他的家乡。
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。 わたしたちはこきょうをはなれるかんがえはまったくなかった。
icon Todaii Japanese
我们没有离开家乡的想法。