Examples of “鈴”
鈴をおす すずをおす
icon Todaii Japanese
按电铃。
鈴を鳴らす すずをならす
icon Todaii Japanese
打铃。
鈴木と申します。 すずきともうします。
icon Todaii Japanese
这是铃木先生在讲话。
鈴木氏は偉大な科学者だ。 すずきしはいだいなかがくしゃだ。
icon Todaii Japanese
铃木先生是一位伟大的科学家。
鈴木さん、その意気ですよ。 すずきさん、そのいきですよ。
icon Todaii Japanese
这就是精神,铃木先生。
鈴木さんには娘が3人いる。 すずきさんにはむすめが3にんいる。
icon Todaii Japanese
铃木先生有三个女儿。
鈴木先生は歴史の専門家です。 すずきせんせいはれきしのせんもんかです。
icon Todaii Japanese
铃木教授是专家级的历史学家。
鈴木さんが立腹するのも無理もない。 すずきさんがりっぷくするのもむりもない。
icon Todaii Japanese
难怪铃木生气了。
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。 すずきさんはトムのいたずらにごりっぷくだ。
icon Todaii Japanese
铃木先生对汤姆的恶作剧很生气。
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 すずきさんはしかいではなく、ないかいだ。
icon Todaii Japanese
铃木先生不是牙医。他是一名医生。
鈴木さんはおろかクラスの全員大嫌いです。 すずきさんはおろかクラスのぜんいんだいきらいです。
icon Todaii Japanese
铃木不是我唯一讨厌的人,事实上我讨厌整个班级。
鈴木さんは大変な才能の持ち主なのだ。 すずきさんはたいへんなさいのうのもちぬしなのだ。
icon Todaii Japanese
铃木先生是一位非常有才华的人。
鈴木さんを電話に呼び出してください。 すずきさんをでんわによびだしてください。
icon Todaii Japanese
请给铃木小姐打电话。
鈴木様から別段の注目をいただきました。 すずきさまからべつだんのちゅうもくをいただきました。
icon Todaii Japanese
我们受到了铃木先生的特别关注。
鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。 すずきせんせいはわたしたちにえいごをおしえてくれる。
icon Todaii Japanese
铃木老师教我们英语。
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 すずきせんせいはいつにっぽんをたたれたのですか。
icon Todaii Japanese
铃木先生什么时候离开日本的?
鈴木さんは疲れきった顔をして帰って来た。 すずきさんはつかれきったかおをしてかえってきた。
icon Todaii Japanese
铃木先生回到家,看上去很疲惫。
鈴木君が大学に合格していたら、電話します。 すずきくんがだいがくにごうかくしていたら、でんわします。
icon Todaii Japanese
如果铃木君考上大学了,我会给你打电话。
鈴木の彼女って醜過ぎて血を吐く程でした。 すずきのかのじょってしゅうかぎてちをはくほどでした。
icon Todaii Japanese
铃木的女朋友太丑了,我都快要死了吐血。
鈴木君は大学に合格していたら、電話します。 すずきくんはだいがくにごうかくしていたら、でんわします。
icon Todaii Japanese
铃木君,如果你考上了大学,我会给你打电话。
鈴木さんの考えはいつでもとても実際的です。 すずきさんのかんがえはいつでもとてもじっさいてきです。
icon Todaii Japanese
铃木先生的想法总是很实际的。
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 すずきさんはかけいのやりくりがじょうずなおくさんだ。
icon Todaii Japanese
铃木太太是个很节俭的管家。
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 すずきさんはフランスへいくまえにふらんすごをべんきょうしました。
icon Todaii Japanese
在去法国之前,铃木先生学习了法语。
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 すずきしがむすこさんをほこりにおもうのはもっともだ。
icon Todaii Japanese
铃木先生很可能为他的儿子感到骄傲。
鈴木さんは「明日会社が休みます」と言っていました。 すずきさんは「あしたかいしゃがやすみます」といっていました。
icon Todaii Japanese
铃木先生说:“公司明天就关门了。”
鈴木さんは5百万円からの借金をかかえているそうだ。 すずきさんはごひゃくまんえんからのしゃっきんをかかえているそうだ。
icon Todaii Japanese
铃木据称负债500万日元。
鈴木さんに、あまり無理をしないように言ってください。 すずきさんに、あまりむりをしないようにいってください。
icon Todaii Japanese
请告诉铃木先生不要把自己逼得太紧。
鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 すずきさんはそのひのごごにスピーチをすることになっていた。
icon Todaii Japanese
那天下午铃木先生正在发表演讲。
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。 すずきさんは、わたしのしるかぎり、まだハワイからかえってきていない。
icon Todaii Japanese
据我所知,铃木先生还没有从夏威夷回来。
鈴木さんも秋田さんも、フランス語はあまり上手じゃないでしょう。 すずきさんもあきたさんも、ふらんすごはあまりじょうずじゃないでしょう。
icon Todaii Japanese
铃木同学和秋田同学的法语都说得不好。
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 すずきしはいろいろとせっとくしてむすこのりゅうがくけいかくをやめさせた。
icon Todaii Japanese
铃木先生劝说儿子放弃出国留学的计划。
鈴木さんの話は、たいてい自分の自慢話か仕事の愚痴かで、聞いているとうんざりする。 すずきさんのはなしは、たいていじぶんのじまんばなしかしごとのぐちかで、きいているとうんざりする。
icon Todaii Japanese
铃木先生的故事通常不是吹嘘自己就是抱怨自己的工作,我听腻了。
鈴木さんは予定していたはずの5月19日以前に引っ越してしまったので、連絡がつかない。 すずきさんはよていしていたはずの5がつ19にちいぜんにひっこしてしまったので、れんらくがつかない。
icon Todaii Japanese
铃木先生在预定日期5月19日之前搬家了,所以我一直无法联系到他。
鈴木さんなら、いかなる環境におかれようとも自らの道を歩んで行くことができるであろう。 すずきさんなら、いかなるかんきょうにおかれようともみずからのみちをあゆんでいくことができるであろう。
icon Todaii Japanese
无论身处什么环境,铃木先生都能够走自己的路。
鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 すずきせんせいのじゅぎょうはおもしろいんだけど、いつもはなしがだっせんしちゃって、なかなかきょうかしょどおりにすすまないんだよね。
icon Todaii Japanese
铃木老师的课很有趣,但他的故事总是跑题,所以我们从来没有在我们的教科书上取得任何好的进展。
馬鈴薯は北海道のがおいしい じゃがいもはほっかいどうのがおいしい
icon Todaii Japanese
马铃薯是北海道的好吃。
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 予鈴だ。こうもんのあたりにいたせいとたちがいっせいにあしをはやめる。
icon Todaii Japanese
是上课铃。一直围在校门口的学生们都加快了动作他们的脚步合而为一。
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。 ふうりんがかなでるすずやかなおとはにっぽんのなつのふうぶつしのひとつだが、きんねんではただのそうおんととらえるひともふえている。
icon Todaii Japanese
风铃清脆悦耳的声音就是其中之一日本夏天的特点,但近年来人数仅将其视为噪音的人一直在增加。
実が鈴なりのかきの木 みがすずなりのかきのき
icon Todaii Japanese
果实累累的柿子树。
時に鈴木の件について聞いたか。 ときにすずきのけんについてきいたか。
icon Todaii Japanese
顺便问一下,你听说过铃木吗?
聞良い鈴の音 聞[?]よいすずのおと
icon Todaii Japanese
悦耳的铃声。
もしや鈴木さんではありませんか もしやすずきさんではありませんか
icon Todaii Japanese
莫非是铃木先生吗?
社長の鈴木さんをご紹介しましょう。 しゃちょうのすずきさんをごしょうかいしましょう。
icon Todaii Japanese
让我介绍一下我们的总裁铃木先生。
ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。 ねえ、すずきさんって、いくつぐらいなんだろう。
icon Todaii Japanese
嘿,你觉得铃木先生几岁了?
新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 しんにんのすずきせんせいがわたしたちにえいごをおしえる。
icon Todaii Japanese
我们的新老师铃木先生教我们英语。
犬の首に鈴を下げる いぬのくびにすずをさげる
icon Todaii Japanese
在狗脖子上系铃。
ねこの首に鈴をつける ねこのくびにすずをつける
icon Todaii Japanese
在猫脖子上挂上铃铛。
主人は呼び鈴を鳴らした。 しゅじんはよびりんをならした。
icon Todaii Japanese
师父按门铃。
玄関の呼び鈴が鳴りました。 げんかんのよびりんがなりました。
icon Todaii Japanese
门铃响了。
キャプテン鈴木以下25名、全員そろいました。 きゃぷてんすずきいか25めい、ぜんいんそろいました。
icon Todaii Japanese
包括铃木队长在内的25人全部在场。