Examples of “離”
離婚しろと? りこんしろと?
icon Todaii Japanese
Est-ce que c'est ta manière de me parler de divorce ?
離陸は却下よ! りりくはきゃっかよ!
icon Todaii Japanese
Je répète, décollage non autorisé.
離婚後はどう? りこんごはどう?
icon Todaii Japanese
Comment ça va, depuis le divorce ?
離婚で一文無しに? りこんでいちぶんなしに?
icon Todaii Japanese
Tu sors d'un affreux divorce et elle t'a tout pris ?
離婚は過度な反応よ りこんはかどなはんのうよ
icon Todaii Japanese
Le divorce est une réaction excessive.
離婚されちゃうわね! りこんされちゃうわね!
icon Todaii Japanese
Ce sera tellement dommage de voir ta femme demander le divorce ‎!
離婚にこじつけたのか? りこんにこじつけたのか?
icon Todaii Japanese
Le divorce est prononcé ?
離れて管理できないか? はなれてかんりできないか?
icon Todaii Japanese
Vous me dites que vous ne pouvez pas les gérer à dix blocs de là ?
距離が離れても― きょりがはなれても―
icon Todaii Japanese
Bon, maintenant qu'il y a de la distance entre nous...
距離は? きょりは?
icon Todaii Japanese
C'est à quelle distance ?
距離4キロ きょり4キロ
icon Todaii Japanese
À 4 km !
分離したスプーンだ ぶんりしたスプーンだ
icon Todaii Japanese
Regardez ça ! Il y a une cuillère et un manche !
隔離するみたいな? かくりするみたいな?
icon Todaii Japanese
Comme une mise en quarantaine ?
距離がいまでもある きょりがいまでもある
icon Todaii Japanese
Une distance s'est créée, depuis.
距離が判断できません。 きょりがはんだんできません。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas juger de la distance.
肉離れを起こしました。 にくばなれをおこしました。
icon Todaii Japanese
J'ai tiré un muscle.
手を離せ! てをはなせ!
icon Todaii Japanese
Enlevez vos mains !
体外離脱だ たいがいりだつだ
icon Todaii Japanese
La capacité de voyager en dehors du corps humain.
船を離れろ。 ふねをはなれろ。
icon Todaii Japanese
Vaisseau abandonné!
手を離すなよ。 てをはなすなよ。
icon Todaii Japanese
Ne lâchez rien.
彼は離党した。 かれはりとうした。
icon Todaii Japanese
Il s'est séparé du parti.
長距離電話か? ちょうきょりでんわか?
icon Todaii Japanese
Longue distance ?
私は離婚した。 わたしはりこんした。
icon Todaii Japanese
J'ai divorcé.
船が離陸する! ふねがりりくする!
icon Todaii Japanese
Le vaisseau décolle.
手を離してくれ。 てをはなしてくれ。
icon Todaii Japanese
Enlevez vos mains de moi.
最近離婚したから? さいきんりこんしたから?
icon Todaii Japanese
À cause de votre récent divorce ?
- 離れてリードしてたわ - はなれてリードしてたわ
icon Todaii Japanese
- J'allais la mener ailleurs.
親が離婚しています。 おやがりこんしています。
icon Todaii Japanese
Mes parents sont divorcés.
「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。 「おやばなれ」だけではない。おやも「こばなれ」をしないといけない。
icon Todaii Japanese
Pas seulement "l'indépendance de l'enfant". Les parents doivent aussi devenir indépendants de leursenfants.
- 距離は? - きょりは?
icon Todaii Japanese
- À quelle distance ?
私から離れて! わたしからはなれて!
icon Todaii Japanese
Enlevez les de moi !
氷から離れろ! こおりからはなれろ!
icon Todaii Japanese
Quittez la glace !
両親が離婚した。 りょうしんがりこんした。
icon Todaii Japanese
Mes parents ont divorcé.
ラボを離れるなんて ラボをはなれるなんて
icon Todaii Japanese
Il a peur de quitter le labo.
私から離れ 遠くへ わたしからはなれ とおくへ
icon Todaii Japanese
– Tu dois t'en aller. Tu dois partir très loin de moi.
ここを離れるんだ ここをはなれるんだ
icon Todaii Japanese
Vous devez quitter cet endroit.
ここを離れるのも ここをはなれるのも
icon Todaii Japanese
Et de quitter cet endroit.
私から離れなさい わたしからはなれなさい
icon Todaii Japanese
Éloigne-toi de moi !
彼は金離れがよい。 かれはかねばなれがよい。
icon Todaii Japanese
Il est généreux avec son argent.
両親は離婚しました。 りょうしんはりこんしました。
icon Todaii Japanese
Mes parents sont divorcés.
かなり離れてるけど かなりはなれてるけど
icon Todaii Japanese
Il a l'air loin !
彼は親離れしている。 かれはおやばなれしている。
icon Todaii Japanese
Il est indépendant de ses parents.
だいぶ離れちゃったよ だいぶはなれちゃったよ
icon Todaii Japanese
On est plutôt loin.
火から離れていなさい。 ひからはなれていなさい。
icon Todaii Japanese
Restez à l'écart du feu.
永遠に離れてしまうの えいえんにはなれてしまうの
icon Todaii Japanese
Ils vont tout emmener au loin pour toujours.
ここを離れるところです。 ここをはなれるところです。
icon Todaii Japanese
Je suis sur le point de partir d'ici.
- 目を離すな - めをはなすな
icon Todaii Japanese
- Garde un oeil sur lui.
安全な距離だ あんぜんなきょりだ
icon Todaii Japanese
Je suis à une distance de sécurité.
5分後に離陸よ 5ふんごにりりくよ
icon Todaii Japanese
On part dans cinq minutes.
10分で離陸だぞ 10ふんでりりくだぞ
icon Todaii Japanese
On part dans dix minutes.
The list of you are commenting