Examples of “需”
需要関係がタイトだ。 じゅようかんけいがタイトだ。
icon Todaii Japanese
L'équilibre offre-demande est tendu.
需給関係が緩和している。 じゅきゅうかんけいがかんわしている。
icon Todaii Japanese
L'équilibre offre-demande se détend.
需要が増すにつれて、値段が上がる。 じゅようがますにつれて、ねだんがあがる。
icon Todaii Japanese
À mesure que la demande augmente, les prix montent.
需要が増すに連れて物価は上昇する。 じゅようがますにつれてぶっかはじょうしょうする。
icon Todaii Japanese
À mesure que la demande augmente, les prix montent.
需要と供給の間には密接な関係がある。 じゅようときょうきゅうのまにはみっせつなかんけいがある。
icon Todaii Japanese
Il existe une relation étroite entre l'offre et la demande.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。 ろうどうじゅようのばくはつてきぞうかがみられてきた。
icon Todaii Japanese
Il y a eu une augmentation explosive de la demande de main-d'œuvre.
嘘は必需品です うそはひつじゅひんです
icon Todaii Japanese
Les mensonges sont nécessaires.
供給は需要に比例する。 きょうきゅうはじゅようにひれいする。
icon Todaii Japanese
L'offre est relative à la demande.
欲望は需要を否定する。 よくぼうはじゅようをひていする。
icon Todaii Japanese
La convoitise nie le besoin.
価格は需要を反映する。 かかくはじゅようをはんえいする。
icon Todaii Japanese
Le prix reflète la demande.
価格は需要によって変わる。 かかくはじゅようによってかわる。
icon Todaii Japanese
Le prix varie selon la demande.
価格が需要によって変わる。 かかくがじゅようによってかわる。
icon Todaii Japanese
Le prix varie selon la demande.
供給が需要に間に合わない。 きょうきゅうがじゅようにまにあわない。
icon Todaii Japanese
L'offre ne peut pas suivre la demande.
供給が需要についていけない。 きょうきゅうがじゅようについていけない。
icon Todaii Japanese
L'offre ne peut pas suivre la demande.
価格は需要と供給によって決まる。 かかくはじゅようときょうきゅうによってきまる。
icon Todaii Japanese
Les prix dépendent de l'offre et de la demande.
現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 げんざいのじゅきゅうのアンバランスはじゅんかんてきなげんしょうというより、じゅようがわのこうぞうてきへんかをはんえいするものとかんがえられている。
icon Todaii Japanese
Le déséquilibre actuel entre l'offre et la demande est considéré comme reflétantchangements structurels du côté de la demande, plutôt que d'être unephénomène.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 ちほうのじゅようにこたえるのにじゅうぶんなせいひんのざいこがある。
icon Todaii Japanese
Nous avons des stocks adéquats du produit pour répondre à la demande locale.
輸入車の需要は強い。 ゆにゅうしゃのじゅようはつよい。
icon Todaii Japanese
Les voitures importées sont en forte demande.
ああ 軍需工場と事務所 ああ ぐんじゅこうじょうとじむしょ
icon Todaii Japanese
Oui, des usines de munitions et leurs bureaux.
私たちは需要を満たさなければならない。 わたしたちはじゅようをみたさなければならない。
icon Todaii Japanese
Nous devons répondre à la demande.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 かれにはひつじゅひんすらない、ましてぜいたくひんはなおさらだ。
icon Todaii Japanese
Il n'a pas de nécessités quotidiennes, encore moins de luxe.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 ぞうかするじゅようにおうじるため、アメリカからぎゅうにくをついかするけいかくだ。
icon Todaii Japanese
Des importations supplémentaires de bœuf américain sont prévues pour répondre à la demande croissante.
ガソリンの需要は大きい。 ガソリンのじゅようはおおきい。
icon Todaii Japanese
Il y a une grande demande d'essence.
この商品の需要は多い。 このしょうひんのじゅようはおおい。
icon Todaii Japanese
Ces biens sont très demandés.
1998年の需要予測です。 1998ねんのじゅようよそくです。
icon Todaii Japanese
Voici la prévision de la demande pour 1998.
日本では米の需要が大きい。 にっぽんではべいのじゅようがおおきい。
icon Todaii Japanese
Il y a un grand marché pour le riz au Japon.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 かれにはにちじょうひつじゅひんすらない、ましてぜいたくひんはあるわけがない。
icon Todaii Japanese
Il n'a pas de nécessités quotidiennes, encore moins de luxe.
カメラは私の必需品でした。 カメラはわたしのひつじゅひんでした。
icon Todaii Japanese
L'appareil photo était essentiel pour moi.
価格はコストと需要で決まる。 かかくはコストとじゅようできまる。
icon Todaii Japanese
Les prix dépendent des coûts et de la demande.
これらの品物の需要は多いですか。 これらのしなもののじゅようはおおいですか。
icon Todaii Japanese
Y a-t-il une forte demande pour ces produits ?
近年作業療法の需要は急速に高まった。 きんねんさぎょうりょうほうのじゅようはきゅうそくにたかまった。
icon Todaii Japanese
La demande d'ergothérapie a augmenté ces dernières années.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。 きょうきゅうがまもなくじゅようにおいつくでしょう。
icon Todaii Japanese
L'offre dépassera bientôt la demande.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 どうぐとしてのじつじゅがないからしなそろえにふかみがでない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de demande pour eux comme outils, donc la gamme de produits est médiocre.
コーヒーに対する需要は大きい。 コーヒーにたいするじゅようはおおきい。
icon Todaii Japanese
Il y a un grand marché pour le café.
今絹にはわずかな需要しかない。 こんきぬにはわずかなじゅようしかない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a plus aujourd'hui qu'un marché médiocre pour la soie.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 しょうらいのエネルギーじゅようをどうみたすかはかんがえなければならないおおきなもんだいだ。
icon Todaii Japanese
Comment répondre à la demande énergétique future est une grande question que nous devons considérer.
この品物は日本では需要がない。 このしなものはにっぽんではじゅようがない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de marché pour ces produits au Japon.
輸入の増加によって需要は下がった。 ゆにゅうのぞうかによってじゅようはさがった。
icon Todaii Japanese
La demande a été réduite par l'augmentation des importations.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 われわれはエネルギーのじゅようをへらさなくてはならない。
icon Todaii Japanese
Nous devons réduire la demande énergétique.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。 おきゃくさまのこんごのこうばいじゅようをあきらかにしようとしています。
icon Todaii Japanese
Nous essayons de clarifier vos besoins futurs en matière d'approvisionnement.
この病院では看護婦の需要が高い。 このびょういんではかんごふのじゅようがたかい。
icon Todaii Japanese
Il y a beaucoup de demande d'infirmières dans cet hôpital.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 どうしゃのうりあげはゆしゅつのじゅようがつよいおかげでのびたが、きょうそうがはげしくりえきはそれほどのびなかった。
icon Todaii Japanese
Les ventes de l'entreprise ont explosé grâce à une forte demande d'exportation, mais pas les bénéficessuivre en raison d'une concurrence intense.
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 アメリカではじどうしゃはひつじゅひんでありぜいたくひんではない。
icon Todaii Japanese
Aux États-Unis, l'automobile est une nécessité et non un luxe.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 さいきん、このせいひんにたいするじゅようがきょうきゅうをうえまわっている。
icon Todaii Japanese
Récemment, la demande pour ce produit a augmenté plus rapidement que l'offre.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 げいじゅつはぜいたくひんではない、ひつじゅひんだ。
icon Todaii Japanese
L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité.
私たちの生活には判子が必需品です。 わたしたちのせいかつにははんこがひつじゅひんです。
icon Todaii Japanese
Hanko sont essentiels dans notre vie quotidienne.
現在における果物の供給は需要に及ばない。 げんざいにおけるくだもののきょうきゅうはじゅようにおよばない。
icon Todaii Japanese
Les disponibilités actuelles de fruits sont inférieures aux besoins.
私に関する限り、その問題は需要でない。 わたしにかんするかぎり、そのもんだいはじゅようでない。
icon Todaii Japanese
En ce qui me concerne, la question n'est pas simple.
雪の多いところでは、灯油は必需品です。 ゆきのおおいところでは、とうゆはひつじゅひんです。
icon Todaii Japanese
Dans les endroits où il neige beaucoup, le kérosène est un élément indispensable.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 かかくがさがったのでゆにゅうしゃへのじゅようがのびている。
icon Todaii Japanese
La demande de voitures importées augmente en raison de la baisse des prix.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented