Examples of “食堂”
食堂の窓に? しょくどうのまどに?
icon Todaii Japanese
La fenêtre de la salle à manger ?
食堂はセルフサービスでした。 しょくどうはセルフサービスでした。
icon Todaii Japanese
La cafétéria était en libre-service.
食堂はどこですか。 しょくどうはどこですか。
icon Todaii Japanese
Où est la cafétéria ?
食堂へ行って食事をしよう。 しょくどうへいってしょくじをしよう。
icon Todaii Japanese
Passons à la salle à manger pour le dîner.
食堂には残ってるのか? しょくどうにはのこってるのか?
icon Todaii Japanese
Comment est approvisionné cette cafétéria ?
食堂は何時にあきますか。 しょくどうはなんじにあきますか。
icon Todaii Japanese
A quelle heure ouvre la salle à manger ?
食堂車は、どこにありますか。 しょくどうしゃは、どこにありますか。
icon Todaii Japanese
Où est le wagon-restaurant ?
食堂はもうあいていますか。 しょくどうはもうあいていますか。
icon Todaii Japanese
La salle à manger est-elle ouverte maintenant ?
食堂の明かりを消してくれましたか。 しょくどうのあかりをけしてくれましたか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous éteint la lumière dans la salle à manger ?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? しょくどうはロビーのまとなりだが・・・てゆーか、えこのばしょから、あと3ほしかないぞ?
icon Todaii Japanese
La salle à manger est directement adjacente au lobby, ou plutôt, d'où voussont, ce n'est qu'à trois pas?
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 わたしはしょくどうでじぶんのなまえがよばれるのがきこえた。
icon Todaii Japanese
J'ai entendu mon nom appelé à la cafétéria.
居間は食堂に続いている。 いまはしょくどうにつづいている。
icon Todaii Japanese
Le salon jouxte la salle à manger.
どのくらい食堂に? どのくらいしょくどうに?
icon Todaii Japanese
Combien de temps avez vous été enfermés dans cette cafétéria ?
目撃者が 食堂で一緒なのを もくげきしゃが しょくどうでいっしょなのを
icon Todaii Japanese
Des témoins les ont vu au restaurant.
彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 かのじょはふゆにしょくどうをあたたかくしておいた。
icon Todaii Japanese
Elle gardait la salle à manger au chaud en hiver.
私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 わたしたちのいえはしょくどうをふくめて7へやあります。
icon Todaii Japanese
Notre maison compte sept pièces dont la salle à manger.
彼らの家の食堂はとても広々としている。 かれらのいえのしょくどうはとてもひろびろとしている。
icon Todaii Japanese
Leur salle à manger est très spacieuse.
残りの人生は食堂の仕事よ のこりのじんせいはしょくどうのしごとよ
icon Todaii Japanese
Tu as un boulot au restaurant jusqu'â la fin de tes jours.
私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 わたしたちのいえはしょくどうもふくめて7へやあります。
icon Todaii Japanese
Notre maison compte sept pièces dont la salle à manger.
クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 クラスのみんなががくせいしょくどうのたべものをきにいっているわけではない。
icon Todaii Japanese
Tous mes camarades de classe n'aiment pas la nourriture à la cafétéria.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 はらのへったおとこのこたちは、しょくどうのほうへすすんだ。
icon Todaii Japanese
Les garçons affamés sont allés au restaurant.
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 それはそうと、このあたりにいいしょくどうをしらないかね。
icon Todaii Japanese
Au fait, connaissez-vous un bon restaurant par ici ?
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 わたしはかくをまがって、かいてんそうそうのしょくどうをみつけた。
icon Todaii Japanese
J'ai tourné au coin de la rue et j'ai aperçu un restaurant récemment ouvert.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 あたらしいおきゃくたちがみんしゅくについて、しょくどうでいっしょにたべているこえがきこえました。
icon Todaii Japanese
Je pouvais entendre les voix de plusieurs autres invités qui étaient arrivés et quidéjà manger ensemble dans la salle à manger principale.
The list of you are commenting