Examples of “飢え”
飢えや... 怒り... うえや... いかり...
icon Todaii Japanese
La faim La colère.
飢えた人々に食料を与える。 うえたひとびとにしょくりょうをあたえる。
icon Todaii Japanese
Pour fournir de la nourriture aux affamés.
飢えの前に法律はない。 うえのまえにほうりつはない。
icon Todaii Japanese
La faim ne connaît pas de loi.
飢えて奴隷になることが? うえてどれいになることが?
icon Todaii Japanese
Pour mourir de faim ?
飢えと苦しみを 知るべきだ うえとくるしみを しるべきだ
icon Todaii Japanese
L'Amérique va vivre à son tour la souffrance et la famine.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。 うえはさいだいのしゃかいてきふこうの1つである。
icon Todaii Japanese
La faim est l'un des plus grands malheurs sociaux.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 うえのためにかれはやむなくつみをおかした。
icon Todaii Japanese
Il a dû commettre un crime parce qu'il était affamé.
飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 うえじにするくらいなら、おぼれじにんだほうがましだ。
icon Todaii Japanese
Je pourrais aussi bien me noyer que mourir de faim.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 うえたひとたちのしゃしんにはっといきをのむおもいをした。
icon Todaii Japanese
J'ai haleté de surprise devant l'horrible image des gens affamés.
飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 うえたおおかみたちによって5ひきのウサギはみなたべられてしまった。
icon Todaii Japanese
Les cinq lapins ont été mangés par les loups affamés.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 うえているひとびとにえんじょのおかねをだすひとがとてもすくないのはかなしいことだ。
icon Todaii Japanese
Il est triste que si peu de gens donnent de l'argent pour aider les affamés.
私は飢えた蜘蛛です。 わたしはうえたくもです。
icon Todaii Japanese
Je suis une araignée affamée.
彼は飢えた者に食を与えた。 かれはうえたものにしょくをあたえた。
icon Todaii Japanese
Il a fourni de la nourriture aux affamés.
あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 あのうえたこどもたちをおもうこころがいたむ。
icon Todaii Japanese
J'ai mal au cœur pour ces enfants affamés.
縦え飢え懸かっていても、彼は助けを頼みたがらなかった。 たとえうえかかっていても、かれはたすけをたのみたがらなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé.
彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 かのじょはうえのためぬすみをはたらいた。
icon Todaii Japanese
Elle a été poussée à voler par la faim.
たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。 たとえうえかかっていても、かれはたすけをもとめたがらなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé.
その男は飢えている。 そのおとこはうえている。
icon Todaii Japanese
L'homme est affamé.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。 せかいにはうえにくるしむひとびともいる。
icon Todaii Japanese
Certaines personnes dans le monde souffrent de la faim.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 ひろうやらうえやらでかれはめまいをかんじた。
icon Todaii Japanese
De fatigue et de faim, il s'évanouit.
トムは愛に飢えている。 トムはあいにうえている。
icon Todaii Japanese
Tom a soif d'amour.
彼は親切に飢えている。 かれはしんせつにうえている。
icon Todaii Japanese
Il a soif de gentillesse après la célébrité.
彼は愛情に飢えていた。 かれはあいじょうにうえていた。
icon Todaii Japanese
Il avait faim d'affection.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 われわれはひとがうえるのをだまってみていられない。
icon Todaii Japanese
Nous ne pouvons pas rester silencieux et regarder les gens mourir de faim.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 アフリカのうえにくるしむこどもたちのことをおもうとむねがいたむ。
icon Todaii Japanese
J'ai mal au cœur pour les enfants affamés d'Afrique.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 アフリカでうえにくるしんでいるひとびとに、そうきゅうなえんじょがひつようである。
icon Todaii Japanese
Ceux qui souffrent de la faim en Afrique ont besoin d'une aide urgente.
トムは愛情に飢えている。 トムはあいじょうにうえている。
icon Todaii Japanese
Tom a soif d'amour.
避難民たちは飢えと闘った。 ひなんみんたちはうえとたたかった。
icon Todaii Japanese
Les réfugiés luttaient contre la faim.
アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 アフリカではうえでしぬこどもがおおい。
icon Todaii Japanese
Beaucoup d'enfants meurent de faim en Afrique.
鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 さめはそのちにうえたざんにんさであくめいたかい。
icon Todaii Japanese
Les requins sont connus pour avoir soif de sang.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 かれにとって、うえというのはちゅうしょうてきながいねんであった。かれにはつねにじゅうぶんなしょくりょうがあったからだ。
icon Todaii Japanese
Pour lui, la faim était un concept abstrait. Il avait toujours eu assez de nourriture.
子供達は愛情に飢えていた。 こどもたちはあいじょうにうえていた。
icon Todaii Japanese
Les enfants avaient soif d'affection.
労働者の多くは飢えで死んだ。 ろうどうしゃのおおくはうえでしんだ。
icon Todaii Japanese
Beaucoup d'ouvriers sont morts de faim.
何千という人が飢えで死んだ。 なんせんというひとがうえでしんだ。
icon Todaii Japanese
Des milliers de personnes sont mortes de faim.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。 そのくにのひとびとはうえにくるしんでいた。
icon Todaii Japanese
Les gens de ce pays sont pressés par la faim.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。 にっぽんのせんちゅうは、うえとのたたかいにあけくれていたともいえます。
icon Todaii Japanese
On peut dire que le Japon menait une bataille constante contre la faim pendant laguerre.
その少年は冒険に飢えている。 そのしょうねんはぼうけんにうえている。
icon Todaii Japanese
Le garçon a soif d'aventure.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 かっしたものにみずを、うえたるものにはかてをあたえよ。
icon Todaii Japanese
Donne de l'eau aux assoiffés et de la nourriture aux affamés.
盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 ぬすみをするよりもうえじにしたほうがましだ。
icon Todaii Japanese
Je préfère mourir de faim que voler.
世界では多くの人が飢えている。 せかいではおおくのひとがうえている。
icon Todaii Japanese
Beaucoup de gens meurent de faim dans le monde.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。 わたしはみたされたかんかくでうえもかわきもおぼえなかった。
icon Todaii Japanese
J'ai éprouvé un sentiment de bien-être et je n'avais ni faim ni soif.
毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 まいとしなんひゃくまんというひとがうえでしんでいる。
icon Todaii Japanese
Des millions de personnes meurent de faim chaque année.
盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 ぬすみをするくらいならうえじにしたほうがましだ。
icon Todaii Japanese
Je préfère mourir de faim que voler.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 なんせんものアメリカじんがうえをしのいでいるくるしいじだいだ。
icon Todaii Japanese
Des milliers d'Américains ont du mal à garder le loup de la porte.
アフリカでは多くの人が飢えている。 アフリカではおおくのひとがうえている。
icon Todaii Japanese
Beaucoup de gens en Afrique ont faim.
その時代は全世界の人々が飢えていた。 そのじだいはぜんせかいのひとびとがうえていた。
icon Todaii Japanese
A cette époque, le monde entier avait faim.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。 これらのちいきのひとびとはねんねんうえてきている。
icon Todaii Japanese
Les habitants de ces régions ont de plus en plus faim chaque année.
その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 そのくにではじつにおおくのひとがうえでしんでいる。
icon Todaii Japanese
Tant de gens meurent de faim dans le pays.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。 ひとかけらのパンではかれのうえをみたすにはたりなかった。
icon Todaii Japanese
Un morceau de pain ne suffisait pas à satisfaire sa faim.
そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 そんなことをするくらいならうえじにしたほうがましだ。
icon Todaii Japanese
Je pourrais aussi bien mourir de faim que faire une chose pareille.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented