Examples of “駆”
駆け出したとたん石につまずいた かけだしたとたんいしにつまずいた
icon Todaii Japanese
刚一跑就叫石头绊了一跤。
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 かけだしのしんぶんきしゃにしてはうでがいい。
icon Todaii Japanese
作为一个幼崽记者,你做得很好。
駆け落ちしようと心中しようと勝手にしろ。 かけおちしようとしんじゅうしようとかってにしろ。
icon Todaii Japanese
随心所欲,无论你想私奔还是自杀。
駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 かけおちをしたににんははりつけになってしまったんです。
icon Todaii Japanese
私奔的两个情人被钉死在十字架上。
抜駆けの功名 ぬけがけのこうみょう
icon Todaii Japanese
抢头功。
先駆けの功名を争う さきがけのこうみょうをあらそう
icon Todaii Japanese
争先立功。
先駆者達は一連の障害を克服してきた。 せんくしゃたちはいちれんのしょうがいをこくふくしてきた。
icon Todaii Japanese
开拓者克服了一系列障碍。
車を駆る くるまをかる
icon Todaii Japanese
驱车。
牛を駆る うしをかる
icon Todaii Japanese
赶牛。
害虫駆除 がいちゅうくじょ
icon Todaii Japanese
驱除害虫。
牛を駆り集める うしをかりあつめる
icon Todaii Japanese
把牛往一起赶。
先に駆け出すなんてずるいぞ。 さきにかけだすなんてずるいぞ。
icon Todaii Japanese
在其他人之前开始跑步是作弊。
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 おかをかけのぼったのち、わたしはかんぜんにいきぎれしていた。
icon Todaii Japanese
跑上山后,我完全喘不过气来。
部屋に駆込むんだ へやにかけこむんだ
icon Todaii Japanese
跑进屋里。
感情に駆るられる かんじょうにかるられる
icon Todaii Japanese
受感情的支配。
商売の駆引きがうまい しょうばいのかけひきがうまい
icon Todaii Japanese
作买卖会讨价还价。
全員を駆り出すして準備をする ぜんいんをかりだすしてじゅんびをする
icon Todaii Japanese
动员全体人员做准备工作。
トムは駆け足で階段を上っていった。 トムはかけあしでかいだんをのぼっていった。
icon Todaii Japanese
汤姆跑上楼梯。
階段を駆け上がったので、息が切れた。 かいだんをかけあがったので、いきがきれた。
icon Todaii Japanese
我跑上楼梯后气喘吁吁。
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。 がいこうのかけひきでは、とてもかれにはおよばない。
icon Todaii Japanese
在外交精明上,我比不上他。
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 さあ、かけつけさんはい、いせいよくぱっといきましょう。
icon Todaii Japanese
任何迟到的人都必须吐槽!
時代の先駆け じだいのさきがけ
icon Todaii Japanese
时代的先驱。
運動場を駆回る うんどうじょうをかけまわる
icon Todaii Japanese
在操场上跑圈。
私は母に駆け寄った。 わたしはははにかけよった。
icon Todaii Japanese
我跑到妈妈身边。
希望者を駆り集める きぼうしゃをかりあつめる
icon Todaii Japanese
召集志愿者。
時代に先駆けて、新しいアイデアが必要だ。 じだいにさきがけて、あたらしいアイデアがひつようだ。
icon Todaii Japanese
我们需要新思路,引领新时代。
馬が草原を駆ける うまがそうげんをかける
icon Todaii Japanese
马在草原上奔驰。
彼は全速で駆けた。 かれはぜんそくでかけた。
icon Todaii Japanese
他全速奔跑。
彼は衝動に駆られた。 かれはしょうどうにかられた。
icon Todaii Japanese
他被一股冲动冲昏了头脑。
ケンは坂を駆け上った。 ケンはさかをかけのぼった。
icon Todaii Japanese
肯跑上斜坡。
彼は教室に駆け込んだ。 かれはきょうしつにかけこんだ。
icon Todaii Japanese
他跑进了教室。
彼は部屋に駆け込んだ。 かれはへやにかけこんだ。
icon Todaii Japanese
他跑进了房间。
彼は階段を駆け上がった。 かれはかいだんをかけあがった。
icon Todaii Japanese
他跑上楼梯。
事故現場に駆付けるけた じこげんばにかけつけるけた
icon Todaii Japanese
赶到事故现场。
居酒屋まで駆けっこしましょう! いざかやまでかけっこしましょう!
icon Todaii Japanese
我们去酒吧比赛吧!
彼は愛車を駆って横浜へ行った。 かれはあいしゃをかってよこはまへいった。
icon Todaii Japanese
他开车去横滨。
流れ星が空を駆けた。 ながれぼしがそらをかけた。
icon Todaii Japanese
一颗流星划破天际。
友人のために駆回る ゆうじんのためにかけまわる
icon Todaii Japanese
为友人奔忙。
悪貨は良貨を駆逐する。 あっかはりょうかをくちくする。
icon Todaii Japanese
劣币驱逐良币。
英語を自由に駆使する えいごをじゆうにくしする
icon Todaii Japanese
英语运用自如。
犬はぐるぐる駆け回った。 いぬはぐるぐるかけまわった。
icon Todaii Japanese
狗跑来跑去。
彼女は階段を駆け下りた。 かのじょはかいだんをかけおりた。
icon Todaii Japanese
她冲下楼。
急いで家から駆け出した。 いそいでいえからかけだした。
icon Todaii Japanese
我冲出了我的房子。
すごい勢いで駆けていったよ。 すごいいきおいでかけていったよ。
icon Todaii Japanese
他在路上飞。
彼は好奇心に駆られて質問した。 かれはこうきしんにかられてしつもんした。
icon Todaii Japanese
他的好奇心促使他提出问题。
ライバルに先駆けて、SONYはPlayStation 5を発表した。 ライバルにさきがけて、ソニーはプレイステーション ファイブをはっぴょうした。
icon Todaii Japanese
索尼领先于竞争对手推出了 PlayStation 5。
彼はいわゆる先駆者だ。 かれはいわゆるせんくしゃだ。
icon Todaii Japanese
他就是我们所说的先驱。
彼は彼女の所に駆け寄った。 かれはかのじょのところにかけよった。
icon Todaii Japanese
他跑到她身边。
人びとを仕事に駆り立てる ひとびとをしごとにかりたてる
icon Todaii Japanese
强迫人们工作。
少年が私の方へ駆けて来た。 しょうねんがわたしのほうへかけてきた。
icon Todaii Japanese
一个男孩朝我跑过来。