ぜんご
ぜいご
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ (시간상의) 앞뒤. 선후(先後).
食事のぜんごに服用する
식사 전후에 복용하다
かれとは夏休みのぜんごに会った
그와는 여름 방학 전후에 만났다
事件のぜんごのことを思い出せない
사건 전후의 일이 생각나지 않는다.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ 전후의 사정. 앞뒤의 상황.
ぜんごを忘れて熱中する
전후의 사정[자기 자신]을 잊고 열중하다.
ぜんごの見境もなくつっ走る
앞뒤 상황도 분별하지 않고 내달리다
ぜんごを忘れて熱中する
전후의 사정[자기 자신]을 잊고 열중하다.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ 〈시간·연령·수량 등을 나타내는 말에 붙어 接尾語적으로 씀〉 안팎. 쯤. 경.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ kind. vi
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ kind. vi
◆ 순서가 바뀜.
彼女の話はぜんごしている
그녀의 이야기는 앞뒤가 뒤바뀌어 있다.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ 선후. 뒷처리를 잘함. 후일을 위하여 잘 수습함. ((보통 단독으로 쓰이지 않음))
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ 선어. 선가(禪家)에서 쓰는 독특한 용어.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ kind. vi
◆ 『불교』 점오. 점점 깊이 깨달음. 〔반의어〕 頓悟.