failing to properly evaluate the (relative) importance (of), putting the cart before the horse, mistaking the cause for the end, mistaking the insignificant for the essential, getting one's priorities backwards
◆ failing to properly evaluate the (relative) importance (of), putting the cart before the horse, mistaking the cause for the end, mistaking the insignificant for the essential, getting one's priorities backwards
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Don't you think you're putting the cart before the horse?
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.