矢
や さ
☆ suffix
◆ 《인명이나 사람을 나타내는 말에 붙어》 친밀감을 나타내는 말.
☆ suffix
◆ 그 직업에 종사하는 사람[집]임을 나타냄.
☆ suffix
◆ 그 일을 전문으로 하는 사람임을 나타냄. ((경멸이나 자조(自嘲)의 뜻이 담기기도 함)) …쟁이. …꾼.
☆ suffix
◆ 그런 버릇·성질을 가진 사람임을 나타냄. …사람. …꾼. …쟁이.
☆ suffix
◆ 옥호(屋號)·아호(雅號)에 붙이는 말. 〔참고〕 4.는 「舎」로도 씀.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ 화살.
矢が厚い板を貫通した。
화살은 두꺼운 판자를 꿰뚫었다.
矢は的からひどく外れた。
화살이 표식을 크게 벗어났습니다.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ 어떤 일이 빈번하게 행해지거나, 세월의 빠름을 비유하기도 함.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
◆ 재목이나 돌을 쪼개는 데 쓰는 철제나 목재의 쐐기.
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ noun (common) (futsuumeishi)
☆ kind. adj-na
◆ 천함. 거침. 세련되지 않음. {문어·ナリ 활용 }
☆ interjection (kandoushi)
◆ 남을 부를 때 내는 소리. 어이. 야. 이봐요.
☆ interjection (kandoushi)
◆ 정신이나 기력을 집중시키기 위하여 내는 소리. 얏.
☆ particle
◆ 스스럼없는 口語적 대화에서 係助詞 「は」가 「イ」列音·「エ」列音 뒤에 왔기 때문에 변한말.
☆ kind.[문투(問投)조사]
◆ (俳句 등에서) 体言을 받아 장면을 제시하거나 영탄을 나타냄. …(이)여.
☆ kind.[종(終)조사]
◆ 『문어』 〈体言 또는 活用語의 終止形에 붙어〉 감동·영탄을 나타냄. …이여. …로구나.
☆ kind.[종(終)조사]
◆ 〈活用語의 命令形에 붙음. 口語에서는 권유를 나타내는 助動詞 「う」의 終止形에도 붙음〉 동료 또는 아랫사람에 대하여 가볍게 재촉하는 뜻을 나타냄. 하세. 하게.
☆ kind.[종(終)조사]
◆ 『문어』 〈活用語의 終止形에 붙어〉 의문·반문·반어의 뜻을 나타냄. …인가. …까보냐.
☆ particle
◆ 『문어』 《名詞, 活用語의 連用形·連体形·副詞 등에 붙음》 의문·반문·반어를 나타냄. …이라도.
☆ kind.[병렬조사]
◆ 《体言 또는 準体助詞 「の」에 붙어》 사물을 열거하는 뜻을 나타냄. …이나. …이랑. …며.
☆ kind.[접속조사]
◆ 어떤 동작·작용의 발생과 동시에, 다른 동작·작용이 일어나는 뜻을 나타냄. …하자. …자마자.
☆ kind.[접속조사]
◆ 〈흔히, 「~否~」의 꼴로〉 …하자 곧. …하자마자.