ヤマハ発動機自転車用バッテリー 30万個回収 4人けがも
Công ty động cơ điện yamaha thu hồi hơn 30 vạn xe đạp điện do gây ra 4 người bị thương
Công ty động cơ điện yamaha thu hồi hơn 30 vạn xe đạp điện do gây ra 4 người bị thương
ヤマハ発動機は電動アシスト自転車用のバッテリー30万個余りに発火する恐れがあるため、無償で交換すると発表しました
Công ty động cơ điện yamaha đã thông báo rằng sẽ đổi trả miễn phí vì đã sản xuất hơn 30 vạn xe điện có nguy cơ cháy nổ
Công ty động cơ điện yamaha đã thông báo rằng sẽ đổi trả miễn phí vì đã sản xuất hơn 30 vạn xe điện có nguy cơ cháy nổ
これまでに4人がけがをし、発火などが26件報告されています
Cho đến nay đã có 4 người bị thương, đã có 26 vụ cháy nổ xảy ra
Cho đến nay đã có 4 người bị thương, đã có 26 vụ cháy nổ xảy ra
発火の恐れがあるのは、2016年8月から2018年12月までに製造された電動アシスト自転車用のバッテリー30万5660個です
Từ tháng 8/2016 đến tháng 12/2018 đã có hơn 30 vạn 5660 chiếc xe điện sản xuất có nguy cơ cháy nổ
Từ tháng 8/2016 đến tháng 12/2018 đã có hơn 30 vạn 5660 chiếc xe điện sản xuất có nguy cơ cháy nổ
バッテリー内部の劣化が原因で充電中や駐輪時の発火が24件、煙が出たのが2件報告されていて、4人がやけどなどのけがをしたということです
Sự hư hỏng của pin là nguyên nhân gây ra 24 vụ cháy do việc đỗ xe và sạc pin, báo cáo rằng có 2 vụ có khỏi bay ra và đã có 4 người bị thương do bỏng
Sự hư hỏng của pin là nguyên nhân gây ra 24 vụ cháy do việc đỗ xe và sạc pin, báo cáo rằng có 2 vụ có khỏi bay ra và đã có 4 người bị thương do bỏng
ヤマハ発動機はブリヂストンサイクルが製造した19モデルを加えた合わせて48モデルに装着された可能性があるとしていて、対象製品に該当した場合は充電をせずに使用をやめ、交換手続きをするよう呼び掛けています
Động cơ điện yamaha nói rằng pin đã được lắp đặt trong 48 mẫu và 19 mẫu của hãng sản xuất Brighstone Cycle, hãy tạm ngừng sạc và sử dụng. Hãng cũng kêu gọi người tiêu dung dùng làm thủ tục đổi trả
Động cơ điện yamaha nói rằng pin đã được lắp đặt trong 48 mẫu và 19 mẫu của hãng sản xuất Brighstone Cycle, hãy tạm ngừng sạc và sử dụng. Hãng cũng kêu gọi người tiêu dung dùng làm thủ tục đổi trả
ヤマハ発動機自転車用バッテリー 30万個回収 4人けがも
Thu hồi 30 vạn xe đạp điện Yamaha do 4 người bị thương
Thu hồi 30 vạn xe đạp điện Yamaha do 4 người bị thương
ヤマハ発動機は電動アシスト自転車用のバッテリー30万個余りに発火する恐れがあるため、無償で交換すると発表しました
Công ty Yamaha đã thông báo rằng sẽ đổi trả miễn phí vì có nguy cơ cháy nổ 30 vạn xe điện.
Công ty Yamaha đã thông báo rằng sẽ đổi trả miễn phí vì có nguy cơ cháy nổ 30 vạn xe điện.
これまでに4人がけがをし、発火などが26件報告されています
Cho tới nay thì đã có 4 người bị thương, như cháy nổ đã có tới 26 vụ xảy ra.
Cho tới nay thì đã có 4 người bị thương, như cháy nổ đã có tới 26 vụ xảy ra.
発火の恐れがあるのは、2016年8月から2018年12月までに製造された電動アシスト自転車用のバッテリー30万5660個です
Từ tháng 8 năm 2016 tới tháng 12 năm 2018 công ty đã sản xuất 305.660 chiếc xe điện có nguy cơ gây cháy nổ.
Từ tháng 8 năm 2016 tới tháng 12 năm 2018 công ty đã sản xuất 305.660 chiếc xe điện có nguy cơ gây cháy nổ.
バッテリー内部の劣化が原因で充電中や駐輪時の発火が24件、煙が出たのが2件報告されていて、4人がやけどなどのけがをしたということです
Theo báo cáo, sự hư hỏng của pin là nguyên nhân gây ra 24 vụ cháy khi đỗ xe và sạc xe, 2 vụ xuất hiện khói, và 4 người bị bỏng.
Theo báo cáo, sự hư hỏng của pin là nguyên nhân gây ra 24 vụ cháy khi đỗ xe và sạc xe, 2 vụ xuất hiện khói, và 4 người bị bỏng.
ヤマハ発動機はブリヂストンサイクルが製造した19モデルを加えた合わせて48モデルに装着された可能性があるとしていて、対象製品に該当した場合は充電をせずに使用をやめ、交換手続きをするよう呼び掛けています
Động cơ điện Yamahanđã lắp đặt trong 48 mẫu, trong đó có 19 mẫu Brigdestone Cycle. Trường hợp liên quan tới các sản phẩm, công ty khuyên cáo mọi người không nên sử dụng, không nên sạc xe và khuyến khích trao đổi xe.
Động cơ điện Yamahanđã lắp đặt trong 48 mẫu, trong đó có 19 mẫu Brigdestone Cycle. Trường hợp liên quan tới các sản phẩm, công ty khuyên cáo mọi người không nên sử dụng, không nên sạc xe và khuyến khích trao đổi xe.