NATO 北欧ほくおう2国申請こくしんせいなら「歓迎かんげい迅速じんそく承認しょうにん
2022-04-29 11:02:02
번역
Anonymous 22:05 01/05/2022
0 0
번역 추가
NATO 北欧ほくおう2国申請こくしんせいなら「歓迎かんげい迅速じんそく承認しょうにん
label.tran_page NATO 북유럽 2개국 신청이라면 “환영하고 신속하게 승인”

 NATO(北大西洋条約機構きたたいせいようじょうやくきこう)はフィンランドとスウェーデンが加盟かめい申請しんせいすれば迅速じんそくみとめられるとの見通みとおしめしました

label.tran_page NATO(북대서양조약기구)는 핀란드와 스웨덴이 가입을 신청하면 신속하게 인정될 것이라는 전망을 나타냈습니다

 NATO・ストルテンベルグ事務総長じむそうちょう:「フィンランドとスウェーデンが加盟申請かめいしんせいめればあたたかく歓迎かんげいされ、手続てつづ迅速じんそくすすでしょう」
 NATOのストルテンベルグ事務総長じむそうちょう28にち、フィンランドとスウェーデンのNATO加盟かめい問題もんだいはないと強調きょうちょうしました
label.tran_page 양국 모두 민주주의 국가에서 EU(유럽 연합)의 회원국이며, 군대도 NATO의 기준을 충족하고 있다고 합니다

 両国りょうこくとも民主主義国家みんしゅしゅぎこっかでEU(ヨーロッパ連合れんごう)の加盟国かめいこくであり、軍隊ぐんたいもNATOの基準きじゅんたしているとしています
label.tran_page 가맹 신청부터 수속 종료까지는 NATO의 집단 방위가 적용되지 않고 공격을 받을 우려가 있습니다만, 그 기간은 어떠한 조치가 취해질 것이라는 전망도 나타냈습니다

 加盟申請かめいしんせいから手続てつづ終了しゅうりょうまでのあいだはNATOの集団防衛しゅうだんぼうえい適用てきようされず、攻撃こうげきけることが懸念けねんされていますが、その期間きかんなんらかの措置そちられるとの見通みとおしめしました
label.tran_page