5がつぞくぞく値上ねあ 食料品しょくりょうひん電気代でんきだいなど家計かけい打撃だげき
2022-05-03 11:02:02
번역
단비 김 15:05 08/05/2022
1 0
번역 추가
5がつぞくぞく値上ねあ 食料品しょくりょうひん電気代でんきだいなど家計かけい打撃だげき
label.tran_page 5월도 계속 가격 인상 식료품이나 전기 요금 등…가계에 타격

 あすから5がつですが、原材料価格げんざいりょうかかく上昇じょうしょう原油高騰げんゆこうとうなど影響えいきょう食料品しょくりょうひん電気代でんきだいなどが値上ねあされます

label.tran_page 내일부터 5월입니다만, 원재료 가격의 상승이나 원유급등 등의 영향에서 식료품이나 전기 요금 등이 인상됩니다.

 コカ・コーラボトラーズジャパンはコーラやスポーツドリンク、緑茶りょくちゃなど大容量だいようりょうのペットボトルはい飲料いんりょう値上ねあします
label.tran_page 코카 콜라 보트러스 재팬은 콜라나 스포츠 드링크, 녹차 등 대용량의 페트병에 든 음료를 인상합니다.

 明治めいじはレトルトカレーやチョコレート、グミなど菓子かしを、キッコーマンはトマトケチャップやソースなどを値上ねあします
label.tran_page 메이지는 레트로트 카레나 초콜릿, 젤리 등의 과자를, 키코만은 토마토 케찹이나 소스 등을 인상합니다.

 原材料価格げんざいりょうかかく上昇じょうしょうやウクライナ情勢じょうせいなどによる原油げんゆ高騰こうとうつづいていることが要因よういんです
label.tran_page 원자료 가격의 상승이나 우크라이나 정세 등에 의해 원유의 급등이 계속되고 있는 것이 요인입니다.

 電力大手でんりょくおおて10しゃ都市としガス大手おおて4しゃ料金りょうきんがります
label.tran_page 전력 대기업 10사와 도시가스 대기업 4사의 요급도 인상합니다.

 政府せいふ今月こんげつ輸入小麦ゆにゅうこむぎわた価格かかくげたことから、6以降がついこう小麦粉こむぎこ即席そくせきめんなど値上ねあ予定よていされていて、家計かけい打撃だげきとなりそうです
label.tran_page 정부가 이번달, 수입 밀을 팔아 넘기는 가격을 끌어 올린 것으로 부터, 6월 이후도 밀가루나 즉석 면 등의 인상이 예정되어, 가계에 타격이 될 것 같습니다.