京都府きょうとふ伊根町いねちょう 中学校ちゅうがっこうでのワクチンの注射ちゅうしゃをやめる
2021-06-10 16:00:00
Bản dịch
Anonymous 03:06 15/06/2021
0 0
Thêm bản dịch
京都府きょうとふ伊根町いねちょう 中学校ちゅうがっこうでのワクチンの注射ちゅうしゃをやめる
label.tran_page Ngừng tiêm phòng ở trường trung học cơ sở ở Thị trấn Ine, tỉnh Kyoto

京都府きょうとふ伊根町いねちょう6むいかから、12さい以上いじょうどもあたらしいコロナウイルスワクチン注射ちゅうしゃをしています

label.tran_page Thị trấn Ine, tỉnh Kyoto đã tiêm một loại vắc-xin coronavirus mới cho trẻ em trên 12 tuổi kể từ ngày thứ 6.
今月こんげつわりごろには中学校ちゅうがっこう生徒せいとたちに注射ちゅうしゃをする予定よていでした
label.tran_page Mình định cuối tháng này sẽ tiêm cho học sinh cấp 2 của mình.

しかしどもへのワクチン注射ちゅうしゃ反対はんたいするひとからまち電話でんわメールが200けんぐらいました

label.tran_page Tuy nhiên, khoảng 200 cuộc điện thoại và email đã đến thị trấn từ những người phản đối việc tiêm chủng cho trẻ em.
このため、まちトラブルにならないように、中学校ちゅうがっこう一緒いっしょ注射ちゅうしゃをすることをやめました
label.tran_page Vì lý do này, thị trấn đã dừng việc tiêm chích chung ở trường trung học cơ sở để tránh rắc rối.

まちは「ども家族かぞくワクチンについてしっかり説明せつめいします

label.tran_page Thị trấn nói, ”Tôi sẽ giải thích về vắc xin cho trẻ em và gia đình.
そして注射ちゅうしゃけたいどもには、病院びょういんなどはや注射ちゅうしゃをしたいとおもいます」とはなしています
label.tran_page Và đối với những trẻ có nhu cầu tiêm, tôi mong muốn được tiêm tại các bệnh viện càng sớm càng tốt ”.

反対はんたいする電話でんわメールなかには、役所やくしょひとを「ころ」という言葉ことばもありました

label.tran_page Trong ột số cuộc điện thoại và email đã có từ ”giết” những người trong văn phòng.
このため、まち警察けいさつ相談そうだんすることをかんがえています
label.tran_page Vì lý do này, thị trấn đang xem xét tham khảo ý kiến ​​của cảnh sát