死者154人 大半が20代から30代 ソウルの転倒事故
死者154人、一半以上是20歲到30歲的人、首爾的跌倒事件
死者154人、一半以上是20歲到30歲的人、首爾的跌倒事件
ソウルでの転倒事故では、これまでに154人の死亡が確認されました
在首爾發生的跌倒事件、目前為止已經確認了154人的死亡
在首爾發生的跌倒事件、目前為止已經確認了154人的死亡
犠牲者の大半は20代から30代の若者だということです
犧牲者有一半以上是20歲到30歲的年輕人
犧牲者有一半以上是20歲到30歲的年輕人
韓国政府は30日午後11時の発表で、これまでに死亡を確認したのは154人だと明らかにしました
韓國政府在30日晚上11點發表、目前為止確認了154人的死亡
韓國政府在30日晚上11點發表、目前為止確認了154人的死亡
大半が20代から30代の若者で、全体の約3分の2が女性だということす
一半以上是20歲到30歲的年輕人、全部裡面有3分之2是女性
一半以上是20歲到30歲的年輕人、全部裡面有3分之2是女性
また、負傷者は132人で、うち36人が重傷だとしています
還有、傷者有132人、在那之中有36個人是重傷
還有、傷者有132人、在那之中有36個人是重傷
韓国政府は来月5日までの期間を「国家哀悼期間」として、すべての公共機関で半旗を掲揚し、ソウル市内に焼香所を設置すると発表しています
韓國政府宣布到明年5月的這期間進入「全國哀悼期」、全部的公共機關都要升半旗、並在首爾市內設置告別式
韓國政府宣布到明年5月的這期間進入「全國哀悼期」、全部的公共機關都要升半旗、並在首爾市內設置告別式
一方、ハロウィーン当日を迎える31日も各地でイベントの開催などが予想され、さらなる事故に警戒が続いています
另一方面、當天迎接31日萬聖節的各個地方如預想的舉辦活動、進一步的對事故進行預防
另一方面、當天迎接31日萬聖節的各個地方如預想的舉辦活動、進一步的對事故進行預防