東京とうきょう山手線やまのてせん っているひとのリュックサックから
2020-09-17 17:40:00
Bản dịch
Ho%C3%A0ng%20Thanh%20H%C3%B9ng 12:09 22/09/2020
5 3
hungnv3695 03:09 18/09/2020
3 0
Anonymous 13:09 17/09/2020
0 0
lật mặt 13:09 17/09/2020
0 0
pephongcach 13:09 17/09/2020
0 0
Th%C6%B0%C6%A1ng%20Nguy%E1%BB%85n 14:09 17/09/2020
0 0
Trang Phạm 01:09 18/09/2020
0 0
Thêm bản dịch
東京とうきょう山手線やまのてせん っているひとのリュックサックから
label.tran_page Một ngọn lửa phát ra từ chiếc ba lô của một người trên tàu Yamanotesen của tuyến Yamate, Tokyo.

16にち午前ごぜんすぎ、東京とうきょうはし山手線やまのてせん電車でんしゃなかで、大学生だいがくせいひざうえいていたリュックサックからました

label.tran_page Lúc đó là hơn 9 giờ sáng ngày 16, và trên chuyến tàu Yamanote Line Yamanotesen chạy ở Tokyo, một sinh viên đại học đã bị cháy do một chiếc ba lô đặt trên đầu gối của anh ta.
しろけむりました
label.tran_page Cũng có một làn khói trắng

電車でんしゃなかはとてもさわがしくなりました

label.tran_page Bên trong tàu rất ồn ào
っていたひとたちは上野駅うえのえきホームげました
label.tran_page Những người trên tàu bỏ chạy đến sân ga Ueno.

駅員えきいんしました

label.tran_page Nhân viên nhà ga Ekiin đã bị dập tắt.
リュックサックっていた大学生だいがくせいは、あしやけどをして病院びょういんはこばれました
label.tran_page Một sinh viên đại học bị đeo ba lô, bị bỏng ở chân và may mắn được đưa đến bệnh viện.

警察けいさつなどは、リュックサックなかにあった「ヘアアイロン」という電化製品でんかせいひんバッテリーからたとかんがえています

label.tran_page Cảnh sát và những người khác cho rằng ngọn lửa bùng phát từ pin của thiết bị điện có tên bàn ủi tóc trong ba lô.