日本一すばらしい「市の名前」ランキング
Xếp hạng những thành phố hùng vĩ nhất Nhật Bản.
Xếp hạng những thành phố hùng vĩ nhất Nhật Bản.
1位は「出雲市」!
島根県中東部に位置する出雲市です
Ở Izumo có các đền thờ thần Izumo nổi tiếng như là thần hôn nhân, thần tài lộc. Từ thời cổ đại được gọi là [đất nước của những vị thần - kami no kuni].
Ở Izumo có các đền thờ thần Izumo nổi tiếng như là thần hôn nhân, thần tài lộc. Từ thời cổ đại được gọi là [đất nước của những vị thần - kami no kuni].
出雲には縁結びの神・福の神として名高い「出雲大社」があり、古くから「神々の国」と呼ばれています
Có một hình ảnh vững chãi về [nơi thần thánh ngự] đó khiến cho đa số người cảm thấy thật ngầu.
Có một hình ảnh vững chãi về [nơi thần thánh ngự] đó khiến cho đa số người cảm thấy thật ngầu.
そんな「神々が宿る地」というイメージが強く、かっこいいと感じている人が多数がいます
Nhắc đến thành phố Dazaifu, nó nổi tiếng vì có cung điện Dazaifu tenmangu tôn vinh vị thần học tập-Sugawara no Michizane.
Nhắc đến thành phố Dazaifu, nó nổi tiếng vì có cung điện Dazaifu tenmangu tôn vinh vị thần học tập-Sugawara no Michizane.
2位は「太宰府市」!
福岡県の中西部に位置する太宰府市です
Hằng năm nhiều người đến tham quan vào mùa dự thi và du lịch phục vụ học tập.
Hằng năm nhiều người đến tham quan vào mùa dự thi và du lịch phục vụ học tập.
太宰府市といえば、学問の神・菅原道真を祭る太宰府天満宮があることで有名です
Tại Takaratsuka có nhiều mô đất như (mộ cổ) tồn tại.Nghe nói người nhặt được vật ở gần khu đất đó sẽ có được hạnh phúc.Vì có những lời tương truyền, cái tên Takaratsuka đã được đặt ra.\n\n***Phần dịch chỉ mang tính tham khảo.
Tại Takaratsuka có nhiều mô đất như (mộ cổ) tồn tại.Nghe nói người nhặt được vật ở gần khu đất đó sẽ có được hạnh phúc.Vì có những lời tương truyền, cái tên Takaratsuka đã được đặt ra.\n\n***Phần dịch chỉ mang tính tham khảo.
修学旅行や受験シーズンには毎年多くの人が訪れます
3位は「宝塚市」!
兵庫県南東部に位置する宝塚市です
そんな宝塚には多くの塚(古墳)が存在し、その塚のそばで物を拾う者には幸せが訪れる…という言い伝えがあることから、宝塚の名がついたとも言われています