「日本で困っていることや夢」 留学生や難民が日本語で発表
Ở nhật việc đang gặp khó khăn và ước mơ phát biểu bằng tiếng nhật của du học sinh và người tị nạn
Ở nhật việc đang gặp khó khăn và ước mơ phát biểu bằng tiếng nhật của du học sinh và người tị nạn
アジア福祉教育財団が東京で開いたイベントで、日本に住んでいる留学生や難民が、生活で困っていることや将来の夢を日本語で発表しました
Tập đoàn phú lợi giáo dục Châu Á ở Tokyo đã mở iven du học sinh và người tị nạn đang sống ở nhật trong cuộc sống việc mà đang rắc rối,ước mơ tương lại bằng tiếng Nhật đã được phát biểu
Tập đoàn phú lợi giáo dục Châu Á ở Tokyo đã mở iven du học sinh và người tị nạn đang sống ở nhật trong cuộc sống việc mà đang rắc rối,ước mơ tương lại bằng tiếng Nhật đã được phát biểu
Nhóm Campuchia ,Việt Nam ,Mianma đã tham dự.
Nhóm Campuchia ,Việt Nam ,Mianma đã tham dự.
カンボジアのチームは「子どものときに日本に来た私たちは、日本語がわからなくてとても困りました
Nhóm của Campuchia thì đã nói khi mà còn là một đứa con nít chúng tôi đã đến Nhật và chúng tôi đã rất khó khăn vì không hiểu tiếng nhật
Nhóm của Campuchia thì đã nói khi mà còn là một đứa con nít chúng tôi đã đến Nhật và chúng tôi đã rất khó khăn vì không hiểu tiếng nhật
学校からの連絡に何が書いてあるかわかりませんでした
Từ trường học liên lạc viết gì đã không hiểu
Từ trường học liên lạc viết gì đã không hiểu
このため
親に
運動会に
来てもらうことができませんでした
Vì điều này,cha mẹ đã không thể đến hội thao
Vì điều này,cha mẹ đã không thể đến hội thao
1人だけみんなと違って寂しかったことを、ずっと覚えている人もいます」と話しました
chỉ một người khác so với những người còn lại đã buồn và cũng có người đã nhớ suốt đã nói.
chỉ một người khác so với những người còn lại đã buồn và cũng có người đã nhớ suốt đã nói.
そして、これからの夢について「周りの日本人と一緒に、外国人の子どもたちがしっかり勉強できるようにしたいと思います」と話しました
Tuy nhiên từ bây giờ về ước mơ những người nhật xung quanh cùng với trẻ em nước ngoài muốn có thể học thật tốt đã nói
Tuy nhiên từ bây giờ về ước mơ những người nhật xung quanh cùng với trẻ em nước ngoài muốn có thể học thật tốt đã nói
「日本で困っていることや夢」 留学生や難民が日本語で発表
Hàng ngàn người và ước mơ ở Nhật Bản được công bố bằng tiếng Nhật bởi sinh viên và người tị nạn quốc tế
Hàng ngàn người và ước mơ ở Nhật Bản được công bố bằng tiếng Nhật bởi sinh viên và người tị nạn quốc tế
アジア福祉教育財団が東京で開いたイベントで、日本に住んでいる留学生や難民が、生活で困っていることや将来の夢を日本語で発表しました
Tại một sự kiện được tổ chức bởi Tổ chức Giáo dục Phúc lợi Châu Á ở Tokyo, sinh viên quốc tế và người tị nạn sống ở Nhật Bản đã tuyên bố những rắc rối của họ trong cuộc sống và ước mơ tương lai của họ bằng tiếng Nhật.
Tại một sự kiện được tổ chức bởi Tổ chức Giáo dục Phúc lợi Châu Á ở Tokyo, sinh viên quốc tế và người tị nạn sống ở Nhật Bản đã tuyên bố những rắc rối của họ trong cuộc sống và ước mơ tương lai của họ bằng tiếng Nhật.
Các đội như Campuchia, Việt Nam và Myanmar đã tham gia
Các đội như Campuchia, Việt Nam và Myanmar đã tham gia
カンボジアのチームは「子どものときに日本に来た私たちは、日本語がわからなくてとても困りました
Đội Campuchia nói: Chúng tôi đến Nhật Bản khi còn nhỏ, vì vậy chúng tôi rất gặp rắc rối vì chúng tôi không hiểu tiếng Nhật.
Đội Campuchia nói: Chúng tôi đến Nhật Bản khi còn nhỏ, vì vậy chúng tôi rất gặp rắc rối vì chúng tôi không hiểu tiếng Nhật.
学校からの連絡に何が書いてあるかわかりませんでした
Tôi không biết những gì được viết trong liên lạc từ trường
Tôi không biết những gì được viết trong liên lạc từ trường
このため
親に
運動会に
来てもらうことができませんでした
Vì lý do này, tôi không thể có bố mẹ tôi đến cuộc gặp gỡ thể thao
Vì lý do này, tôi không thể có bố mẹ tôi đến cuộc gặp gỡ thể thao
1人だけみんなと違って寂しかったことを、ずっと覚えている人もいます」と話しました
Một số người luôn nhớ rằng họ cô đơn không giống như mọi người.
Một số người luôn nhớ rằng họ cô đơn không giống như mọi người.
そして、これからの夢について「周りの日本人と一緒に、外国人の子どもたちがしっかり勉強できるようにしたいと思います」と話しました
Anh ấy nói về những giấc mơ của mình, Tôi muốn có thể học trẻ em nước ngoài với người Nhật xung quanh tôi.
Anh ấy nói về những giấc mơ của mình, Tôi muốn có thể học trẻ em nước ngoài với người Nhật xung quanh tôi.
「日本で困っていることや夢」 留学生や難民が日本語で発表
Phát biểu bằng tiếng Nhật của người tị nạn và du học sinh giấc mơ khó khăn tại Nhật
Phát biểu bằng tiếng Nhật của người tị nạn và du học sinh giấc mơ khó khăn tại Nhật
アジア福祉教育財団が東京で開いたイベントで、日本に住んでいる留学生や難民が、生活で困っていることや将来の夢を日本語で発表しました
Tại sự kiện Phúc lợi xã hội Châu Á đã tổ chức tại Tokyo đã phát biểu bằng tiếng Nhật rằng người tị nạn và du học sinh đang sinh sống tại Nhật thì vì cuộc sống khó khăn của những giấc mơ trong tương lai
Tại sự kiện Phúc lợi xã hội Châu Á đã tổ chức tại Tokyo đã phát biểu bằng tiếng Nhật rằng người tị nạn và du học sinh đang sinh sống tại Nhật thì vì cuộc sống khó khăn của những giấc mơ trong tương lai
Các nhóm đã tham gia như là : campuchia, việt nam và Myanma
Các nhóm đã tham gia như là : campuchia, việt nam và Myanma
カンボジアのチームは「子どものときに日本に来た私たちは、日本語がわからなくてとても困りました
Đội của Campuchia đã nói rằng chúng tôi đến nhật bản khi còn trẻ, nên việc hiểu được tiếng nhật là rất khó khăn
Đội của Campuchia đã nói rằng chúng tôi đến nhật bản khi còn trẻ, nên việc hiểu được tiếng nhật là rất khó khăn
学校からの連絡に何が書いてあるかわかりませんでした
tôi đã không biết viết điều gì để liên lạc từ trường học
tôi đã không biết viết điều gì để liên lạc từ trường học
このため
親に
運動会に
来てもらうことができませんでした
Do đó, tôi đã không thể đưa bố mẹ tối đến lễ hội thể thao
Do đó, tôi đã không thể đưa bố mẹ tối đến lễ hội thể thao
1人だけみんなと違って寂しかったことを、ずっと覚えている人もいます」と話しました
khác với mọi người chỉ có 1 mình tôi nên đã buồn, cũng có người suy nghĩ suốt
khác với mọi người chỉ có 1 mình tôi nên đã buồn, cũng có người suy nghĩ suốt
そして、これからの夢について「周りの日本人と一緒に、外国人の子どもたちがしっかり勉強できるようにしたいと思います」と話しました
Vì vậy, từ giờ tôi đã nói về giấc mơ cùng với người nhật xung quanh, tôi nghĩ muốn trẻ em nước ngoài học chăm chỉ
Vì vậy, từ giờ tôi đã nói về giấc mơ cùng với người nhật xung quanh, tôi nghĩ muốn trẻ em nước ngoài học chăm chỉ