Báo tiếng Nhật
大学生だいがくせいがびわえている「ヨシ」からストローつく
2020-01-14 11:30:00
Bản dịch
Anonymous 14:01 14/01/2020
5 0
Hikaru 07:01 14/01/2020
3 0
Anonymous 08:01 14/01/2020
1 1
Thuy 07:01 14/01/2020
1 0
Anonymous 17:01 23/01/2020
0 0
Tiểu Kết 05:01 14/01/2020
0 0
annie 08:01 14/01/2020
0 0
Thêm bản dịch
大学生だいがくせいがびわえている「ヨシ」からストローつく
label.tran_page Sinh viên đại học làm ống hút từ lau sậy mọc trên hồ Biwa

プラスチックのごみがえて、世界せかいおおきな問題もんだいになっています

label.tran_page Rác nhựa ngày càng gia tăng và trở thành một vấn đề lớn trên thế giới

滋賀しがけんある立命館大りつめいかんだいがく環境かんきょうについて勉強べんきょうしている学生がくせい19にんが、びわている「ヨシ」からストローつくりました

label.tran_page 19 sinh viên nghiên cứu về môi trường tại Đại học Ritsumeikan ở tỉnh Shiga đã làm ống hút từ Yoshi mọc trên hồ Biwa
ヨシはたかさ3mぐらいなるくさで、くきなか直径ちょっけい1cmぐらいのあながあります
label.tran_page Sậy là một loại cỏ có chiều cao khoảng 3 m và có một lỗ có đường kính khoảng 1cm trong thân cây
たヨシを消毒しょうどくすると、ストローのように使つかことができます
label.tran_page Sậy khô héo có thể được sử dụng như ống hút khi khử trùng

学生がくせいたちはヨシからながさ20cmのストローを400ぽんつくります

label.tran_page Học sinh làm 400 ống hút dài 20 cm từ lau sậy
そしてコンビニやカフェなど5つのみせでこのストロー使つかってもらいます
label.tran_page Và chúng tôi sử dụng ống hút này tại 5 cửa hàng như cửa hàng tiện lợi và quán cà phê
学生がくせいたちは、このストロー使つかったひとアンケートをして、どうかんたかや、いくらまでかねはらってもいいかなどきます
label.tran_page Các sinh viên khảo sát những người đã sử dụng ống hút này để tìm hiểu xem họ cảm thấy thế nào và họ có thể trả bao nhiêu.

学生がくせいおしえている寺脇てらわき教授きょうじゅは「ヨシのストローおおくのひと使つかってもらうようにしたいです」とはなしています

label.tran_page Giáo sư Terawaki, người dạy sinh viên, nói: Tôi muốn nhiều người sử dụng ống hút sậy.