忙しいあなたへ!栄養士おすすめのコンビニ夜食
Dành cho những người bận rộn! Bữa đêm được các chuyên gia dinh dưỡng combini giới thiệu.
Dành cho những người bận rộn! Bữa đêm được các chuyên gia dinh dưỡng combini giới thiệu.
セブンイレブンとファミリーマートでは、「1/2日分の野菜」と呼ばれ、1日に必要な量の野菜を摂ることができるスープがあります
Tại seven eleven và family mart đã có bán súp có thể cung cấp đủ lượng rau cần thiết cho 1 ngày với tên gọi rau cho 1/2 ngày
Tại seven eleven và family mart đã có bán súp có thể cung cấp đủ lượng rau cần thiết cho 1 ngày với tên gọi rau cho 1/2 ngày
1日に必要な野菜は350gとされていますが、これはその半分を摂ることができるので、不足しがちな野菜を摂れるのがうれしいですね
Lượng rau cần thiết cho co thể trong 1 ngày là 350g, nhưng vì chỉ đáp ứng được 1 nửa trong số này nên họ đã rất vui khi có thể cung cấp lượng rau bị thiếu đó.
Lượng rau cần thiết cho co thể trong 1 ngày là 350g, nhưng vì chỉ đáp ứng được 1 nửa trong số này nên họ đã rất vui khi có thể cung cấp lượng rau bị thiếu đó.
野菜をたっぷり摂りたいけどカロリーは抑えたいときや、夜遅くに食べたいときはこちらを選ぶと良いでしょう
Đó là 1 lựa chọn rất tốt khi bạn muốn ăn đêm hoặc muốn cung cấp đủ rau xanh nhưng lại muốn hạn chế lượng calo.
Đó là 1 lựa chọn rất tốt khi bạn muốn ăn đêm hoặc muốn cung cấp đủ rau xanh nhưng lại muốn hạn chế lượng calo.
さらに、セブンイレブンは「9種具材の香ばし野菜ちゃんぽんスープ」も売っています
Hơn nữa, hiện nay 7eleven đang bán súp champon với hương vị của 9 loại nguyên liệu.
Hơn nữa, hiện nay 7eleven đang bán súp champon với hương vị của 9 loại nguyên liệu.
夜食だけでなく、野菜が足りない時の1品としてもおすすめです
Không chỉ dùng cho ăn đêm, nó cũng được khuyến khích như 1 sản phẩm cho những người không ăn đủ rau.
Không chỉ dùng cho ăn đêm, nó cũng được khuyến khích như 1 sản phẩm cho những người không ăn đủ rau.
そして、「ごぼうと蓮根のつくね入り和風スープ」と呼ばれ、3種類の根菜と、食感の良いつくねの入ったスープがファミリーマートであります
Giống như 7eleven, family mart cũng đang bán súp thịt viên củ sen và cây ngưu bàng với 3 loại rau củ, mang lại cảm giác ngon miệng khi ăn.
Giống như 7eleven, family mart cũng đang bán súp thịt viên củ sen và cây ngưu bàng với 3 loại rau củ, mang lại cảm giác ngon miệng khi ăn.
食べ応えのあるつくねが入っていますが、カロリーは147kcalほどです
Dù có thêm thịt viên để tăng thêm cảm giác ngon miệng nhưng lượng calo cũng chỉ ở mức 147kcal.
Dù có thêm thịt viên để tăng thêm cảm giác ngon miệng nhưng lượng calo cũng chỉ ở mức 147kcal.
忙しいあなたへ!栄養士おすすめのコンビニ夜食
Để bạn bận rộn! Chuyên gia dinh dưỡng khuyến cáo cửa hàng ăn nhẹ đêm
Để bạn bận rộn! Chuyên gia dinh dưỡng khuyến cáo cửa hàng ăn nhẹ đêm
セブンイレブンとファミリーマートでは、「1/2日分の野菜」と呼ばれ、1日に必要な量の野菜を摂ることができるスープがあります
Tại 7-Eleven và FamilyMart, có một món súp được gọi là 1/2 ngày rau và có thể lấy lượng rau cần thiết mỗi ngày
Tại 7-Eleven và FamilyMart, có một món súp được gọi là 1/2 ngày rau và có thể lấy lượng rau cần thiết mỗi ngày
1日に必要な野菜は350gとされていますが、これはその半分を摂ることができるので、不足しがちな野菜を摂れるのがうれしいですね
Người ta nói rằng các loại rau cần thiết hàng ngày là 350 g, nhưng vì điều này có thể được thực hiện một nửa, thật tuyệt khi có thể lấy các loại rau có xu hướng khan hiếm
Người ta nói rằng các loại rau cần thiết hàng ngày là 350 g, nhưng vì điều này có thể được thực hiện một nửa, thật tuyệt khi có thể lấy các loại rau có xu hướng khan hiếm
野菜をたっぷり摂りたいけどカロリーは抑えたいときや、夜遅くに食べたいときはこちらを選ぶと良いでしょう
Chọn món này nếu bạn muốn nhiều rau nhưng muốn giảm calo hoặc ăn khuya
Chọn món này nếu bạn muốn nhiều rau nhưng muốn giảm calo hoặc ăn khuya
さらに、セブンイレブンは「9種具材の香ばし野菜ちゃんぽんスープ」も売っています
Ngoài ra, Seven Eleven cũng bán `` súp champon rau thơm với 9 loại nguyên liệu ''
Ngoài ra, Seven Eleven cũng bán `` súp champon rau thơm với 9 loại nguyên liệu ''
夜食だけでなく、野菜が足りない時の1品としてもおすすめです
Nó không chỉ được khuyến khích cho bữa tối mà còn là một món ăn khi rau không đủ
Nó không chỉ được khuyến khích cho bữa tối mà còn là một món ăn khi rau không đủ
そして、「ごぼうと蓮根のつくね入り和風スープ」と呼ばれ、3種類の根菜と、食感の良いつくねの入ったスープがファミリーマートであります
Và được gọi là súp kiểu Nhật với cây ngưu bàng và thịt viên củ sen
Và được gọi là súp kiểu Nhật với cây ngưu bàng và thịt viên củ sen
食べ応えのあるつくねが入っていますが、カロリーは147kcalほどです
Có một viên thịt đáp ứng, nhưng lượng calo khoảng 147kcal
Có một viên thịt đáp ứng, nhưng lượng calo khoảng 147kcal