「美少女戦士セーラームーン」がマンホールのふたになった
”Thủy thủ mặt trăng xinh đẹp” trở thành minh họa nắp cống
”Thủy thủ mặt trăng xinh đẹp” trở thành minh họa nắp cống
「美少女戦士セーラームーン」は、武内直子さんの有名な漫画で、アニメにもなっています
“Pretty Guardian Sailor Moon” là bộ manga nổi tiếng của Naoko Takeuchi cũng đã được chuyển thể thành anime.
“Pretty Guardian Sailor Moon” là bộ manga nổi tiếng của Naoko Takeuchi cũng đã được chuyển thể thành anime.
Nó cũng phổ biến ở nước ngoài
Nó cũng phổ biến ở nước ngoài
漫画には、東京の港区にある東京タワーや商店街が出てきます
Manga kể về Tháp Tokyo và các phố mua sắm ở Phường Minato, Tokyo.
Manga kể về Tháp Tokyo và các phố mua sắm ở Phường Minato, Tokyo.
港区は
たくさんの
人に
観光に
来てほしいと
考えて、セーラームーンの
絵をかいた
マンホールの
ふたを
作りました
Minato Ward muốn càng nhiều người đến tham quan càng tốt nên họ đã làm những chiếc nắp cống có hình Thủy thủ Mặt trăng trên đó.
Minato Ward muốn càng nhiều người đến tham quan càng tốt nên họ đã làm những chiếc nắp cống có hình Thủy thủ Mặt trăng trên đó.
そして、5つの場所に置くことにしました
Và họ quyết định đặt nó ở 5 nơi
Và họ quyết định đặt nó ở 5 nơi
Người hâm mộ đã đến các hố ga phía trước phố mua sắm Keio Nakadori và Thư viện Minato để chụp ảnh.
Người hâm mộ đã đến các hố ga phía trước phố mua sắm Keio Nakadori và Thư viện Minato để chụp ảnh.
慶応仲通り商店街やみなと
図書館の
前などの
マンホールには、
ファンが
来て
写真を
撮っていました
Khu vực có kế hoạch hoàn thành việc đóng nắp tất cả các thiết kế vào cuối tháng Ba.
Khu vực có kế hoạch hoàn thành việc đóng nắp tất cả các thiết kế vào cuối tháng Ba.
区は3月の終わりまでに全部のデザインのふたを置く予定です
Chúng tôi cũng đã chuẩn bị bản đồ các vị trí hố ga và thẻ có hình ảnh nắp cống.
Chúng tôi cũng đã chuẩn bị bản đồ các vị trí hố ga và thẻ có hình ảnh nắp cống.