ある日一人の馬方が、子供たちに虐められている小さなタヌキを見つけました
馬方は子供たちに小遣いをあげて子ダヌキを買い取ると、縄をほどいて逃がしてあげました
その日の真夜中、子ダヌキとその父ダヌキが馬方の家にやってきて、助けてもらったお礼がしたいと言って子ダヌキを置いていきました
翌日からその子ダヌキはくるくるとよく働いて馬方のお世話をしたので、最初はしぶしぶだった馬方も子ダヌキが気に入ってしまいました
そんなある日、馬方のところへ借金取りの吉田屋がやってきました
どうしても今日中に利息込みで一両の金を返してもらう、それが無理なら馬をもらっていく、と言うので馬方さんは途方にくれました
子ダヌキは困っている馬方のために小判に化け、吉田屋の巾着袋の中に入って行ってしまいました
その夜、子ダヌキの事が心配で心配で眠れなかった馬方のところに、傷だらけになった子ダヌキが逃げ帰ってきました
吉田屋からかじられたり犬に追いかけられたりと、さんざんな目にあった小ダヌキに、馬方は涙を流して感謝しました
そして、この優しい子ダヌキを明日には父ダヌキの元へ返してあげようと思い、二人で同じ布団に入り眠りにつきました
ある日一人の馬方が、子供たちに虐められている小さなタヌキを見つけました
馬方は子供たちに小遣いをあげて子ダヌキを買い取ると、縄をほどいて逃がしてあげました
その日の真夜中、子ダヌキとその父ダヌキが馬方の家にやってきて、助けてもらったお礼がしたいと言って子ダヌキを置いていきました
翌日からその子ダヌキはくるくるとよく働いて馬方のお世話をしたので、最初はしぶしぶだった馬方も子ダヌキが気に入ってしまいました
そんなある日、馬方のところへ借金取りの吉田屋がやってきました
どうしても今日中に利息込みで一両の金を返してもらう、それが無理なら馬をもらっていく、と言うので馬方さんは途方にくれました
子ダヌキは困っている馬方のために小判に化け、吉田屋の巾着袋の中に入って行ってしまいました
その夜、子ダヌキの事が心配で心配で眠れなかった馬方のところに、傷だらけになった子ダヌキが逃げ帰ってきました
吉田屋からかじられたり犬に追いかけられたりと、さんざんな目にあった小ダヌキに、馬方は涙を流して感謝しました
そして、この優しい子ダヌキを明日には父ダヌキの元へ返してあげようと思い、二人で同じ布団に入り眠りにつきました
馬方とタヌキ
Kỵ sĩ và chú chó gấu trúc
Kỵ sĩ và chú chó gấu trúc
ある日一人の馬方が、子供たちに虐められている小さなタヌキを見つけました
Một ngày nọ, một kỵ sĩ tìm thấy một con chó gấu trúc nhỏ đang bị trẻ em bắt nạt.
Một ngày nọ, một kỵ sĩ tìm thấy một con chó gấu trúc nhỏ đang bị trẻ em bắt nạt.
馬方は子供たちに小遣いをあげて子ダヌキを買い取ると、縄をほどいて逃がしてあげました
Người kỵ sĩ đưa cho bọn trẻ một ít tiền tiêu vặt và mua một con chó con vịt con, sau đó cởi dây cho nó trốn thoát.
Người kỵ sĩ đưa cho bọn trẻ một ít tiền tiêu vặt và mua một con chó con vịt con, sau đó cởi dây cho nó trốn thoát.
その日の真夜中、子ダヌキとその父ダヌキが馬方の家にやってきて、助けてもらったお礼がしたいと言って子ダヌキを置いていきました
Nửa đêm ngày hôm đó, cậu bé Danuki và cha cậu đến nhà Umakata và để lại cậu bé Danuki ở lại, nói rằng họ muốn cảm ơn sự giúp đỡ của Umakata.
Nửa đêm ngày hôm đó, cậu bé Danuki và cha cậu đến nhà Umakata và để lại cậu bé Danuki ở lại, nói rằng họ muốn cảm ơn sự giúp đỡ của Umakata.
翌日からその子ダヌキはくるくるとよく働いて馬方のお世話をしたので、最初はしぶしぶだった馬方も子ダヌキが気に入ってしまいました
Từ ngày hôm sau, bé Danuki làm việc chăm chỉ và chăm sóc ngựa nên ngay cả những chú ngựa ban đầu còn miễn cưỡng cũng bắt đầu thích bé Danuki.
Từ ngày hôm sau, bé Danuki làm việc chăm chỉ và chăm sóc ngựa nên ngay cả những chú ngựa ban đầu còn miễn cưỡng cũng bắt đầu thích bé Danuki.
そんなある日、馬方のところへ借金取りの吉田屋がやってきました
Một ngày nọ, Yoshidaya, một người đòi nợ, đến Umakata.
Một ngày nọ, Yoshidaya, một người đòi nợ, đến Umakata.
どうしても今日中に利息込みで一両の金を返してもらう、それが無理なら馬をもらっていく、と言うので馬方さんは途方にくれました
Ông Umakata bối rối khi nói với anh rằng cuối ngày ông sẽ lấy lại được tiền cùng lãi suất, nếu không được thì ông sẽ bắt ngựa.
Ông Umakata bối rối khi nói với anh rằng cuối ngày ông sẽ lấy lại được tiền cùng lãi suất, nếu không được thì ông sẽ bắt ngựa.
子ダヌキは困っている馬方のために小判に化け、吉田屋の巾着袋の中に入って行ってしまいました
Danuki bé cải trang thành một đồng xu hình bầu dục và chui vào túi dây rút ở Yoshidaya để nhờ sự giúp đỡ của một kỵ sĩ đang gặp khó khăn.
Danuki bé cải trang thành một đồng xu hình bầu dục và chui vào túi dây rút ở Yoshidaya để nhờ sự giúp đỡ của một kỵ sĩ đang gặp khó khăn.
その夜、子ダヌキの事が心配で心配で眠れなかった馬方のところに、傷だらけになった子ダヌキが逃げ帰ってきました
Đêm đó, người kỵ sĩ lo lắng cho con mình đến mức không ngủ được, đứa bé chạy về, người đầy vết thương.
Đêm đó, người kỵ sĩ lo lắng cho con mình đến mức không ngủ được, đứa bé chạy về, người đầy vết thương.
吉田屋からかじられたり犬に追いかけられたりと、さんざんな目にあった小ダヌキに、馬方は涙を流して感謝しました
Người kỵ sĩ rơi nước mắt và cảm ơn tiểu danuki đã trải qua rất nhiều rắc rối, bao gồm cả việc bị Yoshidaya cắn và bị chó đuổi.
Người kỵ sĩ rơi nước mắt và cảm ơn tiểu danuki đã trải qua rất nhiều rắc rối, bao gồm cả việc bị Yoshidaya cắn và bị chó đuổi.
そして、この優しい子ダヌキを明日には父ダヌキの元へ返してあげようと思い、二人で同じ布団に入り眠りにつきました
Sau đó, nghĩ rằng ngày mai tôi sẽ trả lại đứa bé Danuki hiền lành này cho cha nó là Danuki, cả hai chúng tôi cùng nằm trên một tấm nệm và ngủ thiếp đi.
Sau đó, nghĩ rằng ngày mai tôi sẽ trả lại đứa bé Danuki hiền lành này cho cha nó là Danuki, cả hai chúng tôi cùng nằm trên một tấm nệm và ngủ thiếp đi.