EU 中国から輸入のEVに最大35.3%の追加関税 30日に発効

EU áp mức thuế bổ sung lên tới 35,3% đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc sẽ có hiệu lực từ ngày 30

EU áp mức thuế bổ sung lên tới 35,3% đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc sẽ có hiệu lực từ ngày 30
EU=ヨーロッパ連合は29日、中国から輸入した電気自動車=EVに対し、最大35.3%の追加関税を課すことを正式決定しました

Vào ngày 29, Liên minh châu Âu (EU) chính thức quyết định áp dụng mức thuế bổ sung lên tới 35,3% đối với xe điện (EV) nhập khẩu từ Trung Quốc.

Vào ngày 29, Liên minh châu Âu (EU) chính thức quyết định áp dụng mức thuế bổ sung lên tới 35,3% đối với xe điện (EV) nhập khẩu từ Trung Quốc.
30日に発効する予定です

Dự kiến có hiệu lực vào ngày 30

Dự kiến có hiệu lực vào ngày 30
EUの執行機関であるヨーロッパ委員会は29日、EUが中国から輸入したEVに対し、既に課している10%の関税に加え、最大で35.3%の追加関税を課すことを決めたと発表しました

Ủy ban Châu Âu, cơ quan điều hành của EU, đã thông báo vào ngày 29 rằng EU đã quyết định áp dụng mức thuế bổ sung lên tới 35,3% đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc, bên cạnh mức thuế 10% đã được áp dụng.

Ủy ban Châu Âu, cơ quan điều hành của EU, đã thông báo vào ngày 29 rằng EU đã quyết định áp dụng mức thuế bổ sung lên tới 35,3% đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc, bên cạnh mức thuế 10% đã được áp dụng.
中国製のEVが政府から補助金を受けておりヨーロッパのEVメーカーに損害を与える恐れがある為だとしています

Điều này là do xe điện sản xuất tại Trung Quốc nhận được trợ cấp từ chính phủ và có nguy cơ gây tổn hại cho các nhà sản xuất xe điện châu Âu.

Điều này là do xe điện sản xuất tại Trung Quốc nhận được trợ cấp từ chính phủ và có nguy cơ gây tổn hại cho các nhà sản xuất xe điện châu Âu.
追加関税は30日に発効し、見直しがない限り5年間続くということです

Các mức thuế bổ sung sẽ có hiệu lực vào ngày 30 và sẽ kéo dài trong 5 năm trừ khi được xem xét lại.

Các mức thuế bổ sung sẽ có hiệu lực vào ngày 30 và sẽ kéo dài trong 5 năm trừ khi được xem xét lại.