日本報紙
あつつづきそう 「熱中症ねっちゅうしょうをつけて」
2024-07-03 16:15:00
翻譯
Lily Lily 09:07 07/07/2024
0 1
添加翻譯
あつつづきそう 「熱中症ねっちゅうしょうをつけて」
label.tran_page 看來炎熱的日子還要繼續「小心中暑」。

3みっか西日本にしにほん東日本ひがしにほんれて、あつくなりました

label.tran_page 3日,日本西部和東部天氣晴朗,天氣炎熱。
午前ごぜん11までに、34℃以上いじょうになったところがありました
label.tran_page 截至上午11時,部分地區氣溫已達攝氏34度以上。
北海道ほっかいどうでも、30℃以上いじょうになったところがありました
label.tran_page 即使在北海道,也有地方氣溫達30℃以上。

気象庁きしょうちょう環境省かんきょうしょうは、熱中症ねっちゅうしょうなる危険きけんたかとき、「熱中症ねっちゅうしょう警戒けいかいアラート」をして、みんならせます

label.tran_page 當出現中暑高風險時,日本氣象廳和環境省將發布“中暑警報”,通知所有人。
3みっかは、九州きゅうしゅう東京都とうきょうとなどしました
label.tran_page 3號,我們發往九州和東京。

気象庁きしょうちょうは、来週らいしゅうからもあつおおなるっています

label.tran_page 日本氣象廳表示,從下週開始,將會有很多炎熱的日子。
熱中症ねっちゅうしょうなるひとそうです
label.tran_page 中暑的人數可能會增加。

部屋へやなかあつときは、我慢がまんしないで冷房れいぼうをつけてください

label.tran_page 如果你的房間很熱,不要忍受,打開空調。
のどがかわていなくても、すこずつみずんで、塩分えんぶんをとるようにしてください
label.tran_page 即使你不渴,也要喝一點水補充鹽分。

label.tran_page @media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{opacity:1;}.saigai:ホバー{不透明度:0.8;}