米中西部と南部で多数の竜巻 少なくとも36人死亡

美国中西部和美国南部的许多龙卷风 - 至少36人死亡

美国中西部和美国南部的许多龙卷风 - 至少36人死亡
アメリカ中西部と南部の広い範囲が暴風に見舞われています

中西部和南部的广阔区域遭到暴风雨的袭击

中西部和南部的广阔区域遭到暴风雨的袭击
これまでに合わせて40を超える竜巻が発生し、少なくとも36人が死亡しました

过去发生了40多个龙卷风,至少杀死了36人。

过去发生了40多个龙卷风,至少杀死了36人。
アメリカではこの週末、中西部と南部の8つの州にまたがる広い範囲で竜巻や暴風、激しい雷雨が発生して大きな被害が出ています

这个周末,美国遭受了重大破坏,龙卷风,风暴和严重的雷暴跨越了中西部和南部的八个州。

这个周末,美国遭受了重大破坏,龙卷风,风暴和严重的雷暴跨越了中西部和南部的八个州。
アメリカ国立気象局はこれまでに40を超える竜巻を観測しました

到目前为止,美国国家气象局已经观察到40多个龙卷风

到目前为止,美国国家气象局已经观察到40多个龙卷风
強風による家屋の倒壊や砂嵐による車の衝突事故が相次ぎ、ABCテレビによりますと、中西部のミズーリ州やカンザス州などで合わせて少なくとも36人が死亡したということです

由沙尘暴引起的强风和车祸造成的一系列车祸,据美国广播公司电视台称,在中西西部州等中西部州(例如中西部州)中,总共有36人被杀。

由沙尘暴引起的强风和车祸造成的一系列车祸,据美国广播公司电视台称,在中西西部州等中西部州(例如中西部州)中,总共有36人被杀。
また、強風で山火事が発生したほか、30万世帯で停電となり、竜巻注意報の対象は、900万人近くに上るということです

此外,野火因强风而爆发,30万户家庭遭受了停电,近900万人受到龙卷风的警告。

此外,野火因强风而爆发,30万户家庭遭受了停电,近900万人受到龙卷风的警告。