Japanese newspaper
奈良市ならし薬師寺やくしじ 東塔とうとう修理しゅうりわったことをおいわいする
2023-04-25 12:00:00
Translation
Anonymous 05:04 30/04/2023
0 0
Add translation
奈良市ならし薬師寺やくしじ 東塔とうとう修理しゅうりわったことをおいわいする
label.tran_page Yakushiji Temple in Nara City Celebrating the completion of repairs to the East Pagoda

奈良市ならしある薬師寺やくしじ東塔とうとうという建物たてもの1300ねんぐらいまえからあっ国宝こくほうなっます

label.tran_page The building called the East Pagoda of Yakushiji Temple in Nara City has been around for about 1,300 years and has been designated as a National Treasure.
まえおおきな修理しゅうりしてから110ねんぐらい2009ねんから東塔とうとうあたらしくする修理しゅうりました
label.tran_page It’s been about 110 years since the last big repair, and since 2009 we’ve been repairing the East Pagoda.

この修理しゅうりわっこといわするしきありました

label.tran_page There was a ceremony to celebrate the completion of this repair.
しき2020ねんおこな予定よていでした新型しんがたコロナウイルス問題もんだいできませでした
label.tran_page The ceremony was scheduled to take place in 2020, but could not be held due to the novel coronavirus.

しき最初さいしょいつもまっ東塔とうとうとびらてらひと特別とくべつました

label.tran_page At the beginning of the ceremony, temple staff specially opened the door of the East Pagoda, which is normally closed.
あつまっ2000にんぐらいきょうながらいわました
label.tran_page About 2,000 people gathered to celebrate while chanting sutras.

薬師寺やくしじぼうさんいままで大勢おおぜいひと東塔とうとうまいました

label.tran_page A monk from Yakushiji said, ``So far, many people have come to visit the East Pagoda.
これから東塔とうとうたくさんひとたち気持きも未来みらいつたいくこと大切たいせつかんがますはなました
label.tran_page I think it’s important to continue conveying the feelings of the Toto and many people to the future.”

28にちから東塔とうとう西塔さいとう1かいなかことできます

label.tran_page From the 28th, you can see inside the first floor of the East and West Towers