日本でいちばん大きな湖 びわ湖の水が少なくなっている
Hồ lớn nhất ở nhật bản đang dần trở nên ít nước
Hồ lớn nhất ở nhật bản đang dần trở nên ít nước
滋賀県のびわ湖は、日本でいちばん大きな湖です
Hồ Biwa của tỉnh shiga là hồ lớn nhất ở nhật bản
Hồ Biwa của tỉnh shiga là hồ lớn nhất ở nhật bản
大阪や京都などの水道の水は、この湖の水を使っています
nước máy của tỉnh osaka và kyoto thì đang sử dụng nước của hồ này
nước máy của tỉnh osaka và kyoto thì đang sử dụng nước của hồ này
びわ湖の近くでは、9月から雨があまり降っていません
gần hồ biwa ,từ tháng chín không có mưa nhiều
gần hồ biwa ,từ tháng chín không có mưa nhiều
このため、湖の水がだんだん少なくなっています
vì lẽ đó lượng nước của hồ ngày càng trở nên ít đi
vì lẽ đó lượng nước của hồ ngày càng trở nên ít đi
水の高さはいつもの年より30cm低くなっています
chiều cao của hồ đã thấp hơn 30 cm so với những năm trước
chiều cao của hồ đã thấp hơn 30 cm so với những năm trước
県が調べると、港では船がいつもより低い場所にとまるため、人が乗ったり荷物を乗せたりしにくくなっています
Theo điều tra của tỉnh,ở cảng vì con tàu nằm ở vị trí thấp hơn mọi khi, nên việc vận chuyên hành lí và lên tàu của con người trở nên khó khăn hơn
Theo điều tra của tỉnh,ở cảng vì con tàu nằm ở vị trí thấp hơn mọi khi, nên việc vận chuyên hành lí và lên tàu của con người trở nên khó khăn hơn
cũng đã có thiệt hại khi ốc vít của con tàu bị hỏng bởi đá ở dưới đáy tàu của hồ
cũng đã có thiệt hại khi ốc vít của con tàu bị hỏng bởi đá ở dưới đáy tàu của hồ
bộ giao thông vận tải đang giảm lưu lượng dòng nước chảy từ hồ biwa
bộ giao thông vận tải đang giảm lưu lượng dòng nước chảy từ hồ biwa
もっと少なくすると、
大阪や
京都などで
使うことが
できる水が
減るかもしれません
nếu trở nên ít hơn nữa, thì có lẽ lượng nước có thể sử dụng ở osaka và kyoto có thể giảm
nếu trở nên ít hơn nữa, thì có lẽ lượng nước có thể sử dụng ở osaka và kyoto có thể giảm
県は「湖の水がどうなるか、気をつけて見ています
tỉnh cho biết sẽ chú ý cẩn thận đến những gì xảy ra với nước ở trong hồ
tỉnh cho biết sẽ chú ý cẩn thận đến những gì xảy ra với nước ở trong hồ
水を大切に使ってください」と言っています
hãy sử dụng nước thật tiết kiệm
hãy sử dụng nước thật tiết kiệm
日本でいちばん大きな湖 びわ湖の水が少なくなっている
Lượng nước của hồ Biwa lớn nhất Nhật bản đang trở nên ít đi.
Lượng nước của hồ Biwa lớn nhất Nhật bản đang trở nên ít đi.
滋賀県のびわ湖は、日本でいちばん大きな湖です
Hồ Biwa ở tỉnh Shiga, là hồ lớn nhất Nhật Bản.
Hồ Biwa ở tỉnh Shiga, là hồ lớn nhất Nhật Bản.
大阪や京都などの水道の水は、この湖の水を使っています
Nước máy của các tỉnh như Osaka,Kyoto… đang sử nước của hồ này.
Nước máy của các tỉnh như Osaka,Kyoto… đang sử nước của hồ này.
びわ湖の近くでは、9月から雨があまり降っていません
Tại khu vực gần hồ Biwa, mưa khá ít từ tháng 9.
Tại khu vực gần hồ Biwa, mưa khá ít từ tháng 9.
このため、湖の水がだんだん少なくなっています
Vì thế, lượng nước ở hồ cũng trở nên ít dần.
Vì thế, lượng nước ở hồ cũng trở nên ít dần.
水の高さはいつもの年より30cm低くなっています
Độ cao của mực nước thấp hơn 30cm so với mọi năm.
Độ cao của mực nước thấp hơn 30cm so với mọi năm.
県が調べると、港では船がいつもより低い場所にとまるため、人が乗ったり荷物を乗せたりしにくくなっています
Theo điều tra của tỉnh,việc leo lên thuyền hay chất hàng hoá cũng trở nên khó khăn hơn bởi vì nơi đậu của tàu thuyền ở cảng thấp hơn bình thường.
Theo điều tra của tỉnh,việc leo lên thuyền hay chất hàng hoá cũng trở nên khó khăn hơn bởi vì nơi đậu của tàu thuyền ở cảng thấp hơn bình thường.
Đã có những thiệt hại hư hỏng chân vịt của tàu thuyền vì đá của đáy hồ.
Đã có những thiệt hại hư hỏng chân vịt của tàu thuyền vì đá của đáy hồ.
Bộ giao thông vận tải và du lịch,lượng nước chảy từ hồ Biwa đang ít đi.
Bộ giao thông vận tải và du lịch,lượng nước chảy từ hồ Biwa đang ít đi.
もっと少なくすると、
大阪や
京都などで
使うことが
できる水が
減るかもしれません
Nếu tiếp tục tình trạng này,nước có thể sử dụng tại Osaka và Kyoto có thể sẽ giảm.
Nếu tiếp tục tình trạng này,nước có thể sử dụng tại Osaka và Kyoto có thể sẽ giảm.
県は「湖の水がどうなるか、気をつけて見ています
Theo tỉnh “ Sẽ luôn chú ý đến tình hình nước của hồ như thế nào.
Theo tỉnh “ Sẽ luôn chú ý đến tình hình nước của hồ như thế nào.
水を大切に使ってください」と言っています
Hãy sử dụng tiết kiệm nước.”
Hãy sử dụng tiết kiệm nước.”