今年ことしひと」にテイラー・スウィフト、「世界せかい勇気与ゆうきあたえた」 米誌べいしタイム
2023-12-10 10:30:08
Translation
Marina Lopez 01:12 11/12/2023
1 0
Add translation
今年ことしひと」にテイラー・スウィフト、「世界せかい勇気与ゆうきあたえた」 米誌べいしタイム
label.tran_page Taylor Swift named ``Person of the Year’’ by Time magazine for ``giving courage to the world’’

米歌手べいかしゅテイラー・スウィフトが、べいしタイムの「今年ことしひと」にえらばれました

label.tran_page American singer Taylor Swift has been named ``Person of the Year’’ by Time magazine.
スウィフトは同誌どうしインタビューなかで、2016ねんきたカニエ・ウェスト(現在げんざいは「イェ」に改名かいめい)とキム・カーダシアンとの不和ふわについて、「キャリア」のようにかんじたとかえりました
label.tran_page In an interview with the magazine, Swift reflected on the 2016 feud between Kanye West (now known as Ye) and Kim Kardashian, saying it felt like the ”death of her career”.

当時とうじウェストは、歌詞かしにスウィフトを登場とうじょうさせてさわこし、問題もんだい歌詞かしについては事前じぜんにスウィフトの承諾しょうだくていたと主張しゅちょうしました

label.tran_page At the time, West caused a stir by featuring Swift in his lyrics, and claimed that he had received Swift’s approval for the lyrics in question.
スウィフトはこの主張しゅちょうみとめませんでしたが、当時とうじウェストのつまだったカーダシアンがウェストの主張しゅちょう裏付うらづとして、スウィフトとウェストの会話かいわ記録きろくしたとする動画どうが公表こうひょうしました
label.tran_page Swift did not confirm the claims, but West’s wife at the time, Kardashian, released a video purporting to record a conversation between Swift and West in support of West’s claims.

むいかインタビューなかでスウィフトはこの出来事できごとかえって「わたしキャリアうばわれた」とかたり、「完全かんぜんなでっちげだった

label.tran_page In an interview on the 6th, Swift reflected on the incident, saying, ``My career was taken away from me,’’ and ``It was a complete fabrication.’’
違法いほう録音ろくおんされた電話でんわ会話かいわをキム・カーダシアンが編集へんしゅうして、わたしうそつきだといふらすために公表こうひょうした」と主張しゅちょうしました
label.tran_page Kim Kardashian edited an illegally recorded phone conversation and released it to show that I was a liar.’’

その、スウィフトのキャリア絶好調ぜっこうちょうたっする一方いっぽう、ウェストは2022ねんはんユダヤ主義発言しゅぎはつげん原因げんいんでギャップやバレンシアガ、アディダスなどとの契約けいやくられました

label.tran_page Since then, while Swift’s career has reached a peak, West’s contracts with Gap, Balenciaga, Adidas and more have been terminated due to anti-Semitic comments made in 2022.

バービーやえいチャールズ国王こくおうしのけて「今年ことしひと」にあらばれたスウィフトについて、タイムは「今年ことし、33さいのスウィフトは、あるたね核融合かくゆうごう到達とうたつした

label.tran_page Regarding Swift, who beat out Barbie and King Charles to be named Person of the Year, Time magazine said, ``This year, Swift, 33, has reached a kind of nuclear fusion.’’
アートと商業しょうぎょう融合ゆうごうさせ、歴史的れきしてきエネルギーちから放出ほうしゅつした」とひょうしています
label.tran_page ”It fused art and commerce and released the power of historical energy.”