ぼうさん寄付きふ大根だいこんをもらう「大根だいこんたくはつ
2023-12-13 12:00:00
Bản dịch
Anonymous 11:12 13/12/2023
0 0
Thêm bản dịch
ぼうさん寄付きふ大根だいこんをもらう「大根だいこんたくはつ
label.tran_page “Daikon Takubachi” nơi một nhà sư nhận được củ cải daikon tặng

石川県いしかわけん輪島市わじましあるてらぼうさんが、大根だいこんなど野菜やさい寄付きふしてもらう「大根だいこんたくはつ」をしました

label.tran_page Một nhà sư tại một ngôi chùa ở thành phố Wajima, tỉnh Ishikawa đã tổ chức sự kiện “daikon takubachi” để quyên góp củ cải daikon và các loại rau khác.

ぼうさんかさをかぶって、すずおとしながら、近所きんじょひとたちいえきました

label.tran_page Sau khi đọc kinh, chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn và nhận được củ cải, yuzu, v.v.
そしてきょうんだあと、れいって大根だいこんゆずなどをもらいました
label.tran_page Vì lý do này, ”daikon takubachi” cũng được sản xuất muộn hơn bình thường khoảng 20 ngày.

今年ことしなつとてもあつくて、大根だいこんそだのがおそくなりました

label.tran_page Hầu hết củ cải tôi nhận được đều nhỏ, khoảng 200 củ, chưa bằng một nửa số lượng thông thường.
このため、「大根だいこんたくはつ」もいつもとしより20はつかぐらいおそくなりました
label.tran_page Nhà sư nói: “Hãy nghĩ đến những người đã làm việc vất vả để trồng rau và đối xử với họ một cách cẩn thận”.
もらった大根だいこんは、ちいさいものがおおくて、いつもとし半分はんぶん以下いかの200ぽんぐらいでした
label.tran_page

ぼうさんは「野菜やさい一生懸命いっしょうけんめいつくったひとのことをかんがえて、大切たいせつにいただきます」とはなしました

label.tran_page