秋になってからいちばん寒くなった
Sau khi quyết rơi , đã trở nên lạnh hơn
Sau khi quyết rơi , đã trở nên lạnh hơn
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました
Vào ngày 19 ở nhiều nơi sau khi tuyết rơi đã trở nên rất lạnh
Vào ngày 19 ở nhiều nơi sau khi tuyết rơi đã trở nên rất lạnh
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした
Không khí buổi sáng , ở cảnh shinchitose hokkaido vào khoảng 10.7 độ , còn ở thành phố sapporo thig đã là -3 độ
Không khí buổi sáng , ở cảnh shinchitose hokkaido vào khoảng 10.7 độ , còn ở thành phố sapporo thig đã là -3 độ
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました
Ở thành phố sendai là 3 độ , ở trung tâp tokyo cũng đã xuống khoảng 8 độ
Ở thành phố sendai là 3 độ , ở trung tâp tokyo cũng đã xuống khoảng 8 độ
昼間も気温はあまり上がりませんでした
Nhiệt độ ban ngày thì cũng không tăng lắm .
Nhiệt độ ban ngày thì cũng không tăng lắm .
Ngày mai có vẻ sẽ rất lạnh
Ngày mai có vẻ sẽ rất lạnh
体に気をつけてください
Hay chú ý cơ thể
Hay chú ý cơ thể
北日本と東日本では、雪が降った所があります
Phía bắc và phía đông của nhật bản , sẽ có nơi có tuyết rơi
Phía bắc và phía đông của nhật bản , sẽ có nơi có tuyết rơi
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください
Ở những nơi có tuyết hãy chú ý đến việc lái xe.
Ở những nơi có tuyết hãy chú ý đến việc lái xe.
秋になってからいちばん寒くなった
Trời trở lên lạnh nhất kể từ sau khi sang thu.
Trời trở lên lạnh nhất kể từ sau khi sang thu.
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました
Vào ngày 19, thì đã có rất nhiều nơi thời tiết trở nên lạnh nhất sau khi sang thu.
Vào ngày 19, thì đã có rất nhiều nơi thời tiết trở nên lạnh nhất sau khi sang thu.
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした
Nhiệt độ vào buổi sáng ở sân bay Shinchitose Hokkaido là -10.7 độ C và ở thành phố Sapporo là -3 độ C.
Nhiệt độ vào buổi sáng ở sân bay Shinchitose Hokkaido là -10.7 độ C và ở thành phố Sapporo là -3 độ C.
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました
Nhiệt độ cũng đã giảm còn 3 độ C ở thành phố Sendai và 8 độ C ở trung tâm Tokyo.
Nhiệt độ cũng đã giảm còn 3 độ C ở thành phố Sendai và 8 độ C ở trung tâm Tokyo.
昼間も気温はあまり上がりませんでした
Vào buổi chiều nhiệt độ cũng không tăng mấy.
Vào buổi chiều nhiệt độ cũng không tăng mấy.
Ngày mai cũng có vẻ sẽ rất lạnh.
Ngày mai cũng có vẻ sẽ rất lạnh.
体に気をつけてください
Xin mọi người hãy chú ý tới sức khoẻ cơ thể.
Xin mọi người hãy chú ý tới sức khoẻ cơ thể.
北日本と東日本では、雪が降った所があります
Phía Bắc và Phía Đông Nhật Bản có những nơi có tuyết rơi.
Phía Bắc và Phía Đông Nhật Bản có những nơi có tuyết rơi.
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください
Tại những nơi có tuyết rơi mọi người hãy chú ý khi lái xe.
Tại những nơi có tuyết rơi mọi người hãy chú ý khi lái xe.
秋になってからいちばん寒くなった
Trời lạnh nhất kể từ khi chuyển sang mùa thu.
Trời lạnh nhất kể từ khi chuyển sang mùa thu.
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました
Ngày 19 là ngày lạnh nhất ở nhiều nơi kể từ lúc thời tiết chuyển sang mùa thu.
Ngày 19 là ngày lạnh nhất ở nhiều nơi kể từ lúc thời tiết chuyển sang mùa thu.
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした
Nhiệt độ buổi sáng ở sân bay Shinchitose là âm 10.7 độ C, ở thành phố Sapporo là âm 3 độ C.
Nhiệt độ buổi sáng ở sân bay Shinchitose là âm 10.7 độ C, ở thành phố Sapporo là âm 3 độ C.
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました
Nhiệt độ đã giảm xuống 3 độ C ở thành phố Sendai và khoảng 8 độ C ở trung tâm thủ độ Tokyo.
Nhiệt độ đã giảm xuống 3 độ C ở thành phố Sendai và khoảng 8 độ C ở trung tâm thủ độ Tokyo.
昼間も気温はあまり上がりませんでした
Vào buổi trưa thì nhiệt độ cũng không tăng nhiều lắm.
Vào buổi trưa thì nhiệt độ cũng không tăng nhiều lắm.
Ngày mai có vẻ cũng sẽ rất lạnh.
Ngày mai có vẻ cũng sẽ rất lạnh.
体に気をつけてください
Hãy chú ý giữ sức khỏe cho cơ thể.
Hãy chú ý giữ sức khỏe cho cơ thể.
北日本と東日本では、雪が降った所があります
Một vài nơi tại phía Bắc và Đông của Nhật Bản đã có tuyết rơi.
Một vài nơi tại phía Bắc và Đông của Nhật Bản đã có tuyết rơi.
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください
Hãy chú ý cẩn thận khi lái xe tại nơi có tuyết rơi.
Hãy chú ý cẩn thận khi lái xe tại nơi có tuyết rơi.
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました
昼間も気温はあまり上がりませんでした
北日本と東日本では、雪が降った所があります
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください
秋になってからいちばん寒くなった
Trời lạnh nhất kể từ khi mùa thu bắt đầu.
Trời lạnh nhất kể từ khi mùa thu bắt đầu.
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました
Ngày 19 là ngày lạnh nhất kể từ mùa thu ở nhiều nơi.
Ngày 19 là ngày lạnh nhất kể từ mùa thu ở nhiều nơi.
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした
Nhiệt độ buổi sáng là -10,7oC tại Sân bay Chitose mới ở Hokkaido và -3oC ở Thành phố Sapporo.
Nhiệt độ buổi sáng là -10,7oC tại Sân bay Chitose mới ở Hokkaido và -3oC ở Thành phố Sapporo.
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました
Nhiệt độ đã giảm xuống 3oC ở thành phố Sendai và khoảng 8oC ở trung tâm Tokyo.
Nhiệt độ đã giảm xuống 3oC ở thành phố Sendai và khoảng 8oC ở trung tâm Tokyo.
昼間も気温はあまり上がりませんでした
Nhiệt độ trong ngày cũng không tăng nhiều.
Nhiệt độ trong ngày cũng không tăng nhiều.
Có vẻ như ngày mai trời sẽ rất lạnh
Có vẻ như ngày mai trời sẽ rất lạnh
体に気をつけてください
hãy chăm sóc cơ thể của bạn
hãy chăm sóc cơ thể của bạn
北日本と東日本では、雪が降った所があります
Tuyết đã rơi ở một số nơi ở phía bắc và phía đông Nhật Bản.
Tuyết đã rơi ở một số nơi ở phía bắc và phía đông Nhật Bản.
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください
Cẩn thận khi lái xe ở vùng có tuyết
Cẩn thận khi lái xe ở vùng có tuyết