86歳の三浦雄一郎さん 6960mの山に登るのを中止
Ông Miura Yuichi 86 tuổi đã dừng lại việc leo lên ngọn núi cao 6960m
Ông Miura Yuichi 86 tuổi đã dừng lại việc leo lên ngọn núi cao 6960m
86歳の三浦雄一郎さんは、今までに世界の高い山にたくさん登りました
Cho tới bây giờ Ông Miura Yuichi 86 tuổi đã leo lên rất nhiều ngọn núi cao trên thế giới
Cho tới bây giờ Ông Miura Yuichi 86 tuổi đã leo lên rất nhiều ngọn núi cao trên thế giới
70
歳と75
歳と80
歳のときには
エベレストに
登りました
Khi ông 70,75,80 tuổi, ông đã leo lên ngọn Everest
Khi ông 70,75,80 tuổi, ông đã leo lên ngọn Everest
そして今月、
南アメリカで
いちばん高い6960mの
山の「
アコンカグア」に
登ることにしました
Và tháng này ông đã quyết định leo lên ngọn [Aconcagua] cao 6960m, ngọn núi cao nhất ở Nam Mỹ
Và tháng này ông đã quyết định leo lên ngọn [Aconcagua] cao 6960m, ngọn núi cao nhất ở Nam Mỹ
18日に登り始めた三浦さんは、6000mの場所で天気がよくなるのを待っていましたが、21日、頂上まで行くのは中止すると決めました
Ông Miura đã bắt đầu leo vào ngày 18, ông đã dừng chân ở vị trí nơi cao 6000m nơi có không khí tuyệt vời, nhưng ngày 21 ông lại quyết định không leo đến đỉnh núi nữa
Ông Miura đã bắt đầu leo vào ngày 18, ông đã dừng chân ở vị trí nơi cao 6000m nơi có không khí tuyệt vời, nhưng ngày 21 ông lại quyết định không leo đến đỉnh núi nữa
三浦さんの
体を
調べた
医者が「
高い場所に
長くいたので、
心臓が
悪い三浦さんが
もっと上に
行くのは
危険です」と
言ったためです
Bác sĩ đã kiểm tra cơ thể của ông Miura đã nói rằng [Do ông đã ở lâu trên vùng cao, ông Miura có hệ tim mạch yếu nên sẽ rất nguy hiểm khi đi tiếp lên cao nữa]
Bác sĩ đã kiểm tra cơ thể của ông Miura đã nói rằng [Do ông đã ở lâu trên vùng cao, ông Miura có hệ tim mạch yếu nên sẽ rất nguy hiểm khi đi tiếp lên cao nữa]
三浦さんは電話で「僕は『大丈夫だ、頂上まで行くことができる』と思いましたが、医者が言うとおり中止することにしました」と話していました
Ông Miura đã nói trên điện thoại [Tôi đã nghĩ là mình không sao và có thể đi lên đến đỉnh núi được, nhưng tôi sẽ theo lời bác sĩ quyết định ngưng lại rồi]
Ông Miura đã nói trên điện thoại [Tôi đã nghĩ là mình không sao và có thể đi lên đến đỉnh núi được, nhưng tôi sẽ theo lời bác sĩ quyết định ngưng lại rồi]
86歳の三浦雄一郎さん 6960mの山に登るのを中止
Ông Miura Yuichirou 86 tuổi dừng leo lên đỉnh núi cao 6960m
Ông Miura Yuichirou 86 tuổi dừng leo lên đỉnh núi cao 6960m
86歳の三浦雄一郎さんは、今までに世界の高い山にたくさん登りました
Ông Miura Yuichirou 86 tuổi đến thời điểm bây giờ đã leo lên rất nhiều ngọn núi trên thế giới
Ông Miura Yuichirou 86 tuổi đến thời điểm bây giờ đã leo lên rất nhiều ngọn núi trên thế giới
70
歳と75
歳と80
歳のときには
エベレストに
登りました
Lúc ở độ tuổi 70, 75 và 80 ông đã leo lên núi Everest
Lúc ở độ tuổi 70, 75 và 80 ông đã leo lên núi Everest
そして今月、
南アメリカで
いちばん高い6960mの
山の「
アコンカグア」に
登ることにしました
Hơn thế nữa vào tháng này ông đã quyết định leo lên đỉnh núi cao 6960m và cũng là ngọn núi cao nhất Nam Mỹ có tên là (Aconcagua)
Hơn thế nữa vào tháng này ông đã quyết định leo lên đỉnh núi cao 6960m và cũng là ngọn núi cao nhất Nam Mỹ có tên là (Aconcagua)
18日に登り始めた三浦さんは、6000mの場所で天気がよくなるのを待っていましたが、21日、頂上まで行くのは中止すると決めました
Ông Miura đã bắt đầu leo lên núi vào ngày 18 và ở độ cao 6000m ông ngồi chờ để thời tiết trở nên tốt hơn nhưng đến ngày 21 ông đã quyết định dừng leo lên đỉnh của ngọn núi
Ông Miura đã bắt đầu leo lên núi vào ngày 18 và ở độ cao 6000m ông ngồi chờ để thời tiết trở nên tốt hơn nhưng đến ngày 21 ông đã quyết định dừng leo lên đỉnh của ngọn núi
三浦さんの
体を
調べた
医者が「
高い場所に
長くいたので、
心臓が
悪い三浦さんが
もっと上に
行くのは
危険です」と
言ったためです
Bác sỹ đã khám qua cơ thể của ông Miura và nói rằng vì ông ở trên cao khá lâu nên tim của ông trở nên xấu đi nếu ông leo lên cao nữa thì sẽ rất nguy hiểm
Bác sỹ đã khám qua cơ thể của ông Miura và nói rằng vì ông ở trên cao khá lâu nên tim của ông trở nên xấu đi nếu ông leo lên cao nữa thì sẽ rất nguy hiểm
三浦さんは電話で「僕は『大丈夫だ、頂上まで行くことができる』と思いましたが、医者が言うとおり中止することにしました」と話していました
Ông Miura đã nói qua điện thoại rằng( Tôi không sao đâu, tôi có thể leo lên đến đỉnh núi được nhưng tôi sẽ dừng lại theo lời nói của bác sỹ)
Ông Miura đã nói qua điện thoại rằng( Tôi không sao đâu, tôi có thể leo lên đến đỉnh núi được nhưng tôi sẽ dừng lại theo lời nói của bác sỹ)
86歳の三浦雄一郎さん 6960mの山に登るのを中止
Ông... 86t đã dừng leo ngọn núi cao 6960 m
Ông... 86t đã dừng leo ngọn núi cao 6960 m
86歳の三浦雄一郎さんは、今までに世界の高い山にたくさん登りました
Ông... 86t đã leo rất n ngọn núi cao trên thế giới
Ông... 86t đã leo rất n ngọn núi cao trên thế giới
70
歳と75
歳と80
歳のときには
エベレストに
登りました
Năm ông 70t 75t và 80t ông đã leo lên ngọn núi Everest
Năm ông 70t 75t và 80t ông đã leo lên ngọn núi Everest
そして今月、
南アメリカで
いちばん高い6960mの
山の「
アコンカグア」に
登ることにしました
Và tháng này, ông đã quyet dinh leo lên ngọn núi ... ở độ cao nhất 6960m
Và tháng này, ông đã quyet dinh leo lên ngọn núi ... ở độ cao nhất 6960m
18日に登り始めた三浦さんは、6000mの場所で天気がよくなるのを待っていましたが、21日、頂上まで行くのは中止すると決めました
Ông bắt đầu leo núi từ ngày 18, ở độ cao 6000m Thoi tiet van tot nhưng đến ngày 21 ông đã quyết định dừng lại
Ông bắt đầu leo núi từ ngày 18, ở độ cao 6000m Thoi tiet van tot nhưng đến ngày 21 ông đã quyết định dừng lại
三浦さんの
体を
調べた
医者が「
高い場所に
長くいたので、
心臓が
悪い三浦さんが
もっと上に
行くのは
危険です」と
言ったためです
Bác sĩ kiểm tra sức khoẻ cho ông... đã rói rằng vi leo trong thời gian dài ở độ cao như the thì tim của ông sẽ yếu đi vc đó se nguy hiểm cho ông
Bác sĩ kiểm tra sức khoẻ cho ông... đã rói rằng vi leo trong thời gian dài ở độ cao như the thì tim của ông sẽ yếu đi vc đó se nguy hiểm cho ông
三浦さんは電話で「僕は『大丈夫だ、頂上まで行くことができる』と思いましたが、医者が言うとおり中止することにしました」と話していました
Ông đã ns qua dt rằng ông vẫn ổn và có thể tiếp tục leo lên nhưng bác sĩ đã khuyên ông nên dừng lại
Ông đã ns qua dt rằng ông vẫn ổn và có thể tiếp tục leo lên nhưng bác sĩ đã khuyên ông nên dừng lại
86歳の三浦雄一郎さん 6960mの山に登るのを中止
ÔNG YUICHIRO MIURA,86 TUỔI LEO LÊN ĐƯỢC NÚI Ở ĐỘ CAO 6960M.
ÔNG YUICHIRO MIURA,86 TUỔI LEO LÊN ĐƯỢC NÚI Ở ĐỘ CAO 6960M.
86歳の三浦雄一郎さんは、今までに世界の高い山にたくさん登りました
ÔNG YUICHIRO MIURA 86 TUỔI, ĐÃ LEO RẤT NHIỀU NÚI CAO TRÊN THẾ GIỚI ĐẾN BÂY GIỜ.
ÔNG YUICHIRO MIURA 86 TUỔI, ĐÃ LEO RẤT NHIỀU NÚI CAO TRÊN THẾ GIỚI ĐẾN BÂY GIỜ.
70
歳と75
歳と80
歳のときには
エベレストに
登りました
KHI ÔNG 70 TUỔI ,75 TUỔI , VÀ 80 TUỔI ĐÃ LEO NÚI EVEREST.
KHI ÔNG 70 TUỔI ,75 TUỔI , VÀ 80 TUỔI ĐÃ LEO NÚI EVEREST.
そして今月、
南アメリカで
いちばん高い6960mの
山の「
アコンカグア」に
登ることにしました
VÀ THÁNG NÀY, ÔNG ĐÃ QUYẾT ĐỊNH LEO LÊN NGỌN NÚI ACONCAGUA ,NGỌN NÚI CAO NHẤT NAM MỸ CÓ ĐỘ CAO 6960M.
VÀ THÁNG NÀY, ÔNG ĐÃ QUYẾT ĐỊNH LEO LÊN NGỌN NÚI ACONCAGUA ,NGỌN NÚI CAO NHẤT NAM MỸ CÓ ĐỘ CAO 6960M.
18日に登り始めた三浦さんは、6000mの場所で天気がよくなるのを待っていましたが、21日、頂上まで行くのは中止すると決めました
NGÀY 18 ÔNG MIURA ĐÃ BẮT ĐẦU LEO NÚI,Ở NƠI CÓ ĐỘ CAO 6000M ÔNG ĐÃ ĐỢI THỜI TIẾT TRỞ NÊN TỐT HƠN, NGÀY 21 ÔNG ĐÃ QUYẾT ĐỊNH DỪNG ĐI LÊN ĐỈNH NÚI.
NGÀY 18 ÔNG MIURA ĐÃ BẮT ĐẦU LEO NÚI,Ở NƠI CÓ ĐỘ CAO 6000M ÔNG ĐÃ ĐỢI THỜI TIẾT TRỞ NÊN TỐT HƠN, NGÀY 21 ÔNG ĐÃ QUYẾT ĐỊNH DỪNG ĐI LÊN ĐỈNH NÚI.
三浦さんの
体を
調べた
医者が「
高い場所に
長くいたので、
心臓が
悪い三浦さんが
もっと上に
行くのは
危険です」と
言ったためです
CÁC BÁC SĨ ĐÃ KIỂM TRA SỨC KHOẺ CHO ÔNG MIURA,VÀ NÓI RẰNG: [BỞI VÌ ĐÓ LÀ MỘT NƠI CAO,TRÁI TIM ÔNG MIURA ĐÃ XẤU ĐI NÊN VIỆC ĐI LÊN THÊM LÀ RẤT NGUY HIỂM ].
CÁC BÁC SĨ ĐÃ KIỂM TRA SỨC KHOẺ CHO ÔNG MIURA,VÀ NÓI RẰNG: [BỞI VÌ ĐÓ LÀ MỘT NƠI CAO,TRÁI TIM ÔNG MIURA ĐÃ XẤU ĐI NÊN VIỆC ĐI LÊN THÊM LÀ RẤT NGUY HIỂM ].
三浦さんは電話で「僕は『大丈夫だ、頂上まで行くことができる』と思いましたが、医者が言うとおり中止することにしました」と話していました
ÔNG MIURA ĐÃ NGHỈ SẼ GỌI ĐIỆN [TÔI ỔN,TÔI CÓ THỂ LEO LÊN ĐỈNH NÚI] ,NHƯNG THEO CÁC BÁC SỈ ĐÃ NÓI CHUYỆN ÔNG MIURA ĐÃ QUYẾT ĐỊNH DỪNG LẠI.
ÔNG MIURA ĐÃ NGHỈ SẼ GỌI ĐIỆN [TÔI ỔN,TÔI CÓ THỂ LEO LÊN ĐỈNH NÚI] ,NHƯNG THEO CÁC BÁC SỈ ĐÃ NÓI CHUYỆN ÔNG MIURA ĐÃ QUYẾT ĐỊNH DỪNG LẠI.