グーグルの生成AIに日本語版が登場
Phiên bản tiếng Nhật xuất hiện trong AI chung của Google
Phiên bản tiếng Nhật xuất hiện trong AI chung của Google
アメリカのグーグルは文章などを自動的に作り出す「生成AI(人工知能)」の新サービスを、日本語でも提供を始めることを明らかにしました
Google tại Hoa Kỳ đã thông báo rằng họ sẽ bắt đầu cung cấp dịch vụ mới ”AI thế hệ mới (trí tuệ nhân tạo)” tự động tạo câu, v.v. bằng tiếng Nhật.
Google tại Hoa Kỳ đã thông báo rằng họ sẽ bắt đầu cung cấp dịch vụ mới ”AI thế hệ mới (trí tuệ nhân tạo)” tự động tạo câu, v.v. bằng tiếng Nhật.
10日に開かれた年次開発者会議でグーグルは、生成AIサービス「Bard」の英語版の提供を180カ国に広げ日本語、韓国語など40の言語にも対応していくことを発表しました
Tại hội nghị nhà phát triển hàng năm được tổ chức vào ngày 10, Google đã thông báo rằng họ sẽ mở rộng phiên bản tiếng Anh của dịch vụ AI chung ”Bard” tới 180 quốc gia và hỗ trợ 40 ngôn ngữ như tiếng Nhật và tiếng Hàn.
Tại hội nghị nhà phát triển hàng năm được tổ chức vào ngày 10, Google đã thông báo rằng họ sẽ mở rộng phiên bản tiếng Anh của dịch vụ AI chung ”Bard” tới 180 quốc gia và hỗ trợ 40 ngôn ngữ như tiếng Nhật và tiếng Hàn.
またGメールにはAIがメールの文面を下書きしてくれる機能を搭載し、過去のメールから情報を集め、自然な文章を提供するとしています
Ngoài ra, Gmail còn được trang bị chức năng cho phép AI soạn thảo nội dung email, thu thập thông tin từ các email trong quá khứ và đưa ra câu từ tự nhiên.
Ngoài ra, Gmail còn được trang bị chức năng cho phép AI soạn thảo nội dung email, thu thập thông tin từ các email trong quá khứ và đưa ra câu từ tự nhiên.
グーグルのピチャイCEOは「長年、AIを使ってサービスを高めてきたが、生成AIで新たな段階に入る」と話し、ChatGPTに対抗したAIサービスに力を入れていく考えを示しました
Giám đốc điều hành Google Pichai cho biết: ”Chúng tôi đã sử dụng AI để nâng cao các dịch vụ của mình trong nhiều năm, nhưng chúng tôi đang bước vào một giai đoạn mới với AI tổng quát” và bày tỏ ý định tập trung vào các dịch vụ AI cạnh tranh với ChatGPT.
Giám đốc điều hành Google Pichai cho biết: ”Chúng tôi đã sử dụng AI để nâng cao các dịch vụ của mình trong nhiều năm, nhưng chúng tôi đang bước vào một giai đoạn mới với AI tổng quát” và bày tỏ ý định tập trung vào các dịch vụ AI cạnh tranh với ChatGPT.