日本报纸
五山ごさんおく 京都きょうと夜空よぞららす幻想げんそうほのお
2025-03-08 07:10:30
翻译
mckayla griselda 05:03 08/03/2025
0 0
cha guo 04:03 09/03/2025
0 0
添加翻译
五山ごさんおく 京都きょうと夜空よぞららす幻想げんそうほのお
label.tran_page 五山的奥栗火 - 照亮京都夜空的梦幻火焰

8がつ16にち京都きょうといつやまで「五山ごさんおく」がありました

label.tran_page 8月16日,“五山大祭”在京都五座山举行。
ぼんかえってきた先祖せんぞれいを、またあのおくための行事ぎょうじです
label.tran_page 这是一项将盂兰盆节期间归来的祖先的灵魂送入来世的活动。

よる7ごろから、順番じゅんばんをつけていきます
label.tran_page 晚上7点左右开始,人们轮流生火。
おおきなだい」というや、ふねかたちなどにがついて、やまあかるくなります
label.tran_page 大字“大”字和船形着火,照亮了整座山。

おく1000年以上前ねんいじょうまえからつづいています
label.tran_page Okuribi 已经持续了 1000 多年。
ながら、むかしひとたちのことをかんがえます
label.tran_page 看着火光,我想起了过去的人们。

おくひとは「とてもきれいでした
label.tran_page 看过奥库里比的人都说:“非常漂亮。”
先祖せんぞまた来年会らいねんあいたいとおもいました」とはなしました
label.tran_page 我想明年再次见到我的祖先。”