「対馬から盗まれた仏像を返して」日本の寺が韓国の裁判で言った
Tại phiên toà ở Hàn Quốc, Chùa Nhật Bản đã nói rằng hãy trả lại bức tượng đã bị đánh cắp ở eo biển Tsumashi
Tại phiên toà ở Hàn Quốc, Chùa Nhật Bản đã nói rằng hãy trả lại bức tượng đã bị đánh cắp ở eo biển Tsumashi
10年前に長崎県対馬市の観音寺から仏像が盗まれて、そのあと韓国で見つかりました
10 năm về trước từ chùa kannon thuộc tsumashi của huyện nagasaki tượng phật đã bị mất, sau đó thì đã được tìm thấy tại Hàn Quốc.
10 năm về trước từ chùa kannon thuộc tsumashi của huyện nagasaki tượng phật đã bị mất, sau đó thì đã được tìm thấy tại Hàn Quốc.
Tượng phật này thì Chính phủ Hàn Quốc đag nắm giữ.
Tượng phật này thì Chính phủ Hàn Quốc đag nắm giữ.
しかし韓国の
寺が「
昔、
日本人が
私たちの
寺の
仏像を
盗んだ
Tuy nhiên, Chùa Hàn Quốc đã nói là ngày xưa, Người Nhật bản đã ăn cắp.l bức tượng này của chùa chúng tôi
Tuy nhiên, Chùa Hàn Quốc đã nói là ngày xưa, Người Nhật bản đã ăn cắp.l bức tượng này của chùa chúng tôi
Chúng tôi muốn Nhật Bản hãy trả lại nó. Và phiên tòa đã được mở.
Chúng tôi muốn Nhật Bản hãy trả lại nó. Và phiên tòa đã được mở.
Phiên tòa đầu tiên, Đã nói với chính phủ là cố gắng sẽ trả lại cho chùa hàn quốc
Phiên tòa đầu tiên, Đã nói với chính phủ là cố gắng sẽ trả lại cho chùa hàn quốc
Tut nhiên, Vì chính phủ bất mãn, nên phiên tòa đã được quyết định mở lại một lần nữa
Tut nhiên, Vì chính phủ bất mãn, nên phiên tòa đã được quyết định mở lại một lần nữa
15
日に
裁判があって、
日本の
観音寺の
人が
初めて出ました
Người của chùa kannon đã nói là bức tượng vì nó là đồ của chúng tôi, nên chúng tôi muốn nhanh chóng hãy trả lại nó về Nhật Bản.
Người của chùa kannon đã nói là bức tượng vì nó là đồ của chúng tôi, nên chúng tôi muốn nhanh chóng hãy trả lại nó về Nhật Bản.
観音寺の人は「仏像は私たちのものなので、早く日本に戻ってきてほしいです」と言いました
Và, bức tượng đó chúng tôi nghe được là các người đã nhận từ bán đảo Triều Tiên.
Và, bức tượng đó chúng tôi nghe được là các người đã nhận từ bán đảo Triều Tiên.
そして「
仏像は
昔、
朝鮮半島でもらったと
聞いています」と
言いました
韓国の
寺は、
正しい理由で
日本が
仏像をもらったという
証拠を
出すように
言いました