石川県で大きな地震が続く「1週間ぐらい気をつけて」
Một trận động đất lớn tiếp tục ở tỉnh Ishikawa ”Hãy cẩn thận trong khoảng một tuần”
Một trận động đất lớn tiếp tục ở tỉnh Ishikawa ”Hãy cẩn thận trong khoảng một tuần”
19日午後3時ごろ、石川県でマグニチュード5.4の地震がありました
Khoảng 3 giờ chiều ngày 19, một trận động đất mạnh 5,4 độ Richter xảy ra tại quận Ishikawa.
Khoảng 3 giờ chiều ngày 19, một trận động đất mạnh 5,4 độ Richter xảy ra tại quận Ishikawa.
珠洲市では
大きく
揺れて、
震度6
弱でした
Tại thành phố Suzu, nó rung chuyển rất lớn và có cường độ địa chấn nhỏ hơn 6.
Tại thành phố Suzu, nó rung chuyển rất lớn và có cường độ địa chấn nhỏ hơn 6.
能登町は
震度5
弱、
輪島市は
震度4でした
Thị trấn Noto có cường độ địa chấn nhỏ hơn 5 và Thành phố Wajima có cường độ địa chấn là 4.
Thị trấn Noto có cường độ địa chấn nhỏ hơn 5 và Thành phố Wajima có cường độ địa chấn là 4.
珠洲市に
ある春日神社では、
石でできた
鳥居が
折れて、
倒れました
Tại đền Kasuga ở thành phố Suzu, một torii làm bằng đá đã bị vỡ và sụp đổ.
Tại đền Kasuga ở thành phố Suzu, một torii làm bằng đá đã bị vỡ và sụp đổ.
Thành phố Suzu có cường độ địa chấn trên 5 và Thị trấn Noto có cường độ địa chấn trên 4.
Thành phố Suzu có cường độ địa chấn trên 5 và Thị trấn Noto có cường độ địa chấn trên 4.
珠洲市は
震度5
強、
能登町は
震度4でした
Không có sóng thần sau trận động đất thứ 19 và 20
Không có sóng thần sau trận động đất thứ 19 và 20
19日と20日の地震のあと、津波はありませんでした
Sau trận động đất ngày 20, cơ quan khí tượng Nhật Bản cho biết “Ở nơi có rung chuyển lớn, nguy cơ cao bị vỡ nhà hoặc núi, vách đá sẽ sụp đổ.
Sau trận động đất ngày 20, cơ quan khí tượng Nhật Bản cho biết “Ở nơi có rung chuyển lớn, nguy cơ cao bị vỡ nhà hoặc núi, vách đá sẽ sụp đổ.
気象庁は20日の地震のあと、「大きく揺れたところでは、家が壊れたり、山や崖が崩れる危険が高くなっています
Ngoài ra, nếu có động đất hoặc trời mưa có thể bị sập, vì vậy xin đừng đến những nơi nguy hiểm ”.
Ngoài ra, nếu có động đất hoặc trời mưa có thể bị sập, vì vậy xin đừng đến những nơi nguy hiểm ”.
また地震が
起こったり
雨が
降ったりすると、
崩れるかもしれないため、
危険な
所に
行かないでください」と
言いました
この地域では地震が1年以上続いています
気象庁は、これからも地震が続くと考えて、1週間ぐらいは気をつけてほしいと言っています