3割近わりちかくが「銃乱射じゅうらんしゃ自由社会じゆうしゃかい一部いちぶ」 米調査べいちょうさ衝撃しょうげき数字すうじ
2022-06-22 11:02:05
Translation
Donatas Demskis 16:06 23/06/2022
0 0
Add translation
3割近わりちかくが「銃乱射じゅうらんしゃ自由社会じゆうしゃかい一部いちぶ」 米調査べいちょうさ衝撃しょうげき数字すうじ
label.tran_page Nearly 30% said ”mass shootings are a part of a free society” A shocking figure in an American survey

 銃撃事件じゅうげきじけん相次あいついでいるアメリカで「乱射じゅうらんしゃ自由じゆう社会しゃかいではれなければならない」として、いわゆる必要悪ひつようあく」だとかんがえるひと3割近わりちかくにのぼという世論調査せろんちょうさ公表こうひょうされました

label.tran_page In the United States, where mass shootings are occurring one after another, an opinion poll was announced that nearly 30% of people think that the mass shootings are a so-called ”necessary evil”, saying that ”mass shooting must be accepted in a free society”.

 CBSニュースなど6がつ1ついたちから3おこなった銃規制じゅうきせいめぐ世論調査せろんちょうさによりますと、乱射事件じゅうらんしゃじけんについて全体ぜんたい72%が「自分じぶんたちの努力どりょくふせことができる」と回答かいとうしたものの、のこ28%は「残念ざんねんながら自由じゆう社会しゃかいではれなければいけない出来事できごとだ」とこたえました
label.tran_page According to a poll on gun control conducted by CBS News and others from June 1st to 3rd, 72% of all respondents answered that the mass shootings can be prevented by making efforts, but the rest 28% said, ”Unfortunately, this is an event that must be accepted in a free society.”

 また保守派ほしゅは共和党支持者きょうわとうしじしゃ46%が「アメリカがより安全あんぜんなるにはおおひと、もしくはすべてのひとじゅうてばいい」と回答かいとうするなど規制じゅうきせい否定的ひていてき意見いけん一定数いってすうめることがあらためてになりました
label.tran_page In addition, 46% of conservative Republican supporters said, ”To make the United States safer, many or all people need to have guns,” and a certain number had negative opinions about gun control.

 CNNによりますと、先週末せんしゅうまつ全米各地ぜんべいかくち銃乱射事件じゅうらんしゃじけん13件相次けんあいつぎ、80人以上にんいじょう死傷ししょうしています
label.tran_page According to CNN, there were 13 mass shootings all over the United States last weekend, killing and injuring more than 80 people.