auなど携帯電話けいたいでんわ問題もんだいくにもしっかり調しらべる
2022-07-06 17:00:00
Bản dịch
Youyou 02:07 07/07/2022
3 0
PU 00:07 07/07/2022
0 0
Rex 02:07 07/07/2022
0 0
Thêm bản dịch
auなど携帯電話けいたいでんわ問題もんだいくにもしっかり調しらべる
label.tran_page Sự cố điện thoại di động như là của au “Chính phủ sẽ điều tra rõ ràng”

auなど携帯電話けいたいでんわは、電話でんわやインターネットが2ふつかから利用りようできなくなりました

label.tran_page Điện thoại di động như là của Au đã không thể sử dụng được internet và gọi điện thoại từ ngày 2
銀行ぎんこうATMまったり宅配便たくはいびんおくれたりしました
label.tran_page ATM của các ngân hàng bị dừng, chuyển phát nhanh bị trễ
会社かいしゃによると、86時間じかんあとの5いつか全部ぜんぶなおりました
label.tran_page Theo công ty, sau 86 giờ thì vào ngày 5 đã khôi phục toàn bộ hệ thống

くには「たくさんひと生活せいかつ仕事しごとこまりました

label.tran_page Chính phủ nói “ Đã có nhiều người gặp khó khăn trong công việc và cuộc sống
とてもおおきな問題もんだいです」といました
label.tran_page Đây là sự cố rất lớn”
そしてくにもこの問題もんだいについてしっかり調しらべるいました
label.tran_page Vì vậy, chính phủ cũng nói là sẽ điều tra kĩ vấn đề này

携帯電話けいたいでんわ利用りようできなくなったとき、「00000JAPAN」というWi-Fiがやくちます

label.tran_page Khi điện thoại di động không thể sử dụng được thì mạng wifi có tên là “00000JAPAN” rất hữu ích
おおきな災害さいがいのとき、携帯電話けいたいでんわ会社かいしゃ一緒いっしょに、このWi-Fiのサービス無料むりょう利用りようできるようにします
label.tran_page Khi thiên tai lớn xảy ra thì các công ty di động sẽ cùng nhau cung cấp dịch vụ wifi miễn phí này

まちなかえきにある「公衆電話こうしゅうでんわ」もやくちます

label.tran_page Các “điện thoại công cộng” ở nhà ga và trong thị trấn cũng sẽ rất hữu ích
きゅう病気びょうき火事かじのときにかける「119」や、警察けいさつにかける「110」は無料むりょうです
label.tran_page Khi có hoả hoạn và đột nhiên bị bệnh thì gọi “119” và cảnh sát “110” sẽ đều được miễn phí cước phí
おおきな災害さいがいのときは、無料むりょう電話でんわかけることができます
label.tran_page Khi thiên tai lớn xảy ra thì có thể gọi điện thoại miễn phí