3年前に中止になった高校野球 11月に甲子園で交流する
Bóng chày trường trung học đã bị hủy ba năm trước Gặp nhau tại Koshien vào tháng 11
Bóng chày trường trung học đã bị hủy ba năm trước Gặp nhau tại Koshien vào tháng 11
Ba năm trước vào mùa hè, virus corona mới lây lan và giải đấu bóng chày để quyết định trường trung học tốt nhất ở Nhật Bản đã bị hủy bỏ.
Ba năm trước vào mùa hè, virus corona mới lây lan và giải đấu bóng chày để quyết định trường trung học tốt nhất ở Nhật Bản đã bị hủy bỏ.
18日、大会に出ることができなかった3年前の高校生たちが、甲子園球場で試合などを行う計画の発表がありました
Vào ngày 18, những học sinh trung học không thể tham gia giải đấu ba năm trước đã công bố kế hoạch chơi các trò chơi tại Sân vận động Koshien.
Vào ngày 18, những học sinh trung học không thể tham gia giải đấu ba năm trước đã công bố kế hoạch chơi các trò chơi tại Sân vận động Koshien.
Tên của kế hoạch là ”Take Back That Summer”
Tên của kế hoạch là ”Take Back That Summer”
Khoảng 1.000 học sinh trung học đã giành chiến thắng trong giải đấu cấp tỉnh ba năm trước sẽ tập trung vào ngày 29 tháng 11 để chơi các trận đấu và giao lưu với nhau.
Khoảng 1.000 học sinh trung học đã giành chiến thắng trong giải đấu cấp tỉnh ba năm trước sẽ tập trung vào ngày 29 tháng 11 để chơi các trận đấu và giao lưu với nhau.
この計画を考えた大学生の大武優斗さんは3年前、高校3年生でした
Sinh viên đại học Yuto Otake, người nghĩ ra kế hoạch này ba năm trước, đang học năm ba trung học.
Sinh viên đại học Yuto Otake, người nghĩ ra kế hoạch này ba năm trước, đang học năm ba trung học.
大武さんは「今も悔しい気持ちが続いています
Otake nói, “Tôi vẫn cảm thấy thất vọng.
Otake nói, “Tôi vẫn cảm thấy thất vọng.
仲間と一緒に、この気持ちを終わりにする1日にしたいです」と話しました
Cùng với những người bạn của mình, tôi muốn dành một ngày để kết thúc cảm giác này”.
Cùng với những người bạn của mình, tôi muốn dành một ngày để kết thúc cảm giác này”.
福井県の敦賀気比高校で野球をしていた宮階宣全さんは「甲子園が私のすべてでした
Nobumasa Miyakai, người chơi bóng chày tại trường trung học Tsuruga Kehi ở tỉnh Fukui, nói: ”Koshien là tất cả đối với tôi.
Nobumasa Miyakai, người chơi bóng chày tại trường trung học Tsuruga Kehi ở tỉnh Fukui, nói: ”Koshien là tất cả đối với tôi.
今の力を全部出したいです」と涙を見せながら話しました
Tôi muốn dồn hết sức lực của mình ngay bây giờ”, anh nói trong khi rơm rớm nước mắt.
Tôi muốn dồn hết sức lực của mình ngay bây giờ”, anh nói trong khi rơm rớm nước mắt.
大会を開くために必要な約7000万円は、来月からインターネットで集めます
Khoảng 70 triệu yên cần thiết để tổ chức giải đấu sẽ được thu trực tuyến từ tháng tới.
Khoảng 70 triệu yên cần thiết để tổ chức giải đấu sẽ được thu trực tuyến từ tháng tới.