関東かんとうから九州きゅうしゅう来週らいしゅうまであつくなりそう 熱中症ねっちゅうしょうをつけて
2022-07-29 16:20:00
Bản dịch
minhthiencao 13:07 31/07/2022
2 1
夜雨 16:07 30/07/2022
2 0
KhaiLH 15:07 31/07/2022
1 0
未来 22:07 29/07/2022
0 0
Thêm bản dịch
関東かんとうから九州きゅうしゅう来週らいしゅうまであつくなりそう 熱中症ねっちゅうしょうをつけて
label.tran_page Bắt đầu từ tuần sau,khu vực Kantou cho tới Kyusyuu sẽ có nắng nóng gay gắt,hãy chú ý sức khoẻ để tránh bị sốc nhiệt

気象庁きしょうちょうによると、29にち日本にっぽん関東かんとうから九州きゅうしゅうれて気温きおんたかくなって、近畿きんき九州きゅうしゅうでは37℃以上いじょうになりました

label.tran_page Theo như Trung tâm dự báo khí tượng thuỷ văn Quốc gia thì ngày 29 từ khu vực Katou cho tới khu vực Kyuusyuu nhiệt độ sẽ tiếp tục tăng cao.Ở khu vực Kinki và Kyuusyuu,có nơi mức nhiệt sẽ lên tới 37°C

台風たいふう5ごう日本にっぽんちかています

label.tran_page Cơn bão số 5 thì đang tiến gần tới bờ biển của nước ta
そのあとはれるおおくなりそうです
label.tran_page Sau đó,những ngày nắng nóng sẽ có thể kéo dài hơn
関東かんとうから九州きゅうしゅうは、8がつ4よっかまで毎日まいにち35℃以上いじょうつづきそうです
label.tran_page Từ ngày 04/08 khu vực Kantou và Kyuusyuu,nền nhiệt trong ngày sẽ tiếp tục kéo dài ở mức nhiệt 35°C
気象庁きしょうちょうは、熱中症ねっちゅうしょうなど十分じゅうぶんをつけてほしいとっています
label.tran_page Đài khí tượng đưa ra thông báo rằng hãy chú ý tới sức khoẻ của bản thân để tránh bị sốc nhiệt

専門家せんもんかは、きびしいあつさが1週間しゅうかんから10とおかぐらいつづと、熱中症ねっちゅうしょうくなるひとがとてもえるようだとっています

label.tran_page Theo các chuyên gia thì đợt nắng nóng tới đây sẽ kéo dài trong khoảng 1 tuần cho tới 10 ngày,vì vậy số người tử vong do sốc nhiệt có thể sẽ tăng cao
よくみずんで、エアコンを使つかってください
label.tran_page Mọi người chú ý hãy cung cấp đủ nước cho cơ thể,và sử dụng điều hoà
そとにいてはなさないときはマスクをとって、熱中症ねっちゅうしょうにならないようにしてください
label.tran_page Khi ở ngoài trời nắng,khi không nói chuyện thì hãy tháo bỏ khẩu trang để tránh bị ngạt hơi dẫn tới sốc nhiệt