中国5連休初日で各地で混雑、2.6億人が移動
Ngay ngày nghỉ đầu tiên trong kì ngỉ dài 5 ngày tại Tq, 260 triệu người đã di chuyển gây tắc nghẽn giao thông.
Ngay ngày nghỉ đầu tiên trong kì ngỉ dài 5 ngày tại Tq, 260 triệu người đã di chuyển gây tắc nghẽn giao thông.
北京の人気観光スポット・故宮では観覧チケットは予約制となっていますが、連休中はすべて完売
Tại Cố cung - địa điểm tham quan được yêu thích tại bắc kinh, vé tham quan phải yêu cầu đặt trước nhưng trong kì nghỉ thì đã được bán hết.
Tại Cố cung - địa điểm tham quan được yêu thích tại bắc kinh, vé tham quan phải yêu cầu đặt trước nhưng trong kì nghỉ thì đã được bán hết.
インターネット上では通常価格の20倍もの値がついた不正転売のチケットもありました
Trên internet thì cũng có những vé bán lại trái phép với giá gấp 20 lần giá thông thường
Trên internet thì cũng có những vé bán lại trái phép với giá gấp 20 lần giá thông thường
また、各地の高速道路などでも渋滞が発生していて、中国メディアは「史上最も高速道路が渋滞する5連休」とも報じています
Thêm nữa, trên đường cao tốc xảy ra hiện tượng tắc nghẽn, truyền thông trung quốc đã đưa tin kì nghỉ 5 ngày này đã xảy ra sự cố tắc nghẽn ngiêm trọng nhất từ trước đến nay trên các con đường cao tốc.
Thêm nữa, trên đường cao tốc xảy ra hiện tượng tắc nghẽn, truyền thông trung quốc đã đưa tin kì nghỉ 5 ngày này đã xảy ra sự cố tắc nghẽn ngiêm trọng nhất từ trước đến nay trên các con đường cao tốc.
中国では1日からの5連休でのべ2億6000万人が移動する見込みです
Tại trung quốc dự kiến có khoảng 260 triệu người sẽ di chuyển trong 5 ngày nghỉ lễ từ 1/5.
Tại trung quốc dự kiến có khoảng 260 triệu người sẽ di chuyển trong 5 ngày nghỉ lễ từ 1/5.