北海道森町ほっかいどうもりまち ほたてを日本中にほんじゅう給食きゅうしょく使つかってもらいたい
2023-10-31 12:05:00
Translation
rajesh karna 13:11 04/11/2023
0 0
Add translation
北海道森町ほっかいどうもりまち ほたてを日本中にほんじゅう給食きゅうしょく使つかってもらいたい
label.tran_page Morimachi, Hokkaido wants scallops to be used in school lunches across Japan

東京電力とうきょうでんりょく福島第一ふくしまだいいち原子力発電所げんしりょくはつでんしょ処理しょりをしたみずうみながはじめてから、中国ちゅうごく日本にっぽんさかなかいなど輸入ゆにゅうめました

label.tran_page After Tokyo Electric Power Company began discharging water treated at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the ocean, China stopped importing Japanese fish and shellfish.

北海道ほっかいどう森町もりまちは、ほたてたくさん中国ちゅうごく輸出ゆしゅつしていました

label.tran_page Morimachi in Hokkaido exported a lot of scallops to China.
中国ちゅうごく輸入ゆにゅうめたため、森町もりまちある会社かいしゃ冷凍庫れいとうこにはほたてたくさんのこっています
label.tran_page Since China has stopped imports, a company in Morimachi has a lot of scallops left in its freezer.

森町もりまちは、輸出ゆしゅつできなくなったほたてまちって、日本中にほんじゅう学校がっこう給食きゅうしょく使つかってもらうことをめました

label.tran_page Mori Town has decided to buy scallops that can no longer be exported and have them used in school lunches across Japan.
森町もりまちは、漁業ぎょぎょうをしているひとなどたすけるためにくにかね使つかって、無料むりょうとどけます
label.tran_page Morimachi uses money provided by the government to help people engaged in fishing, etc., and delivers them for free.

おおまちなどもうでいるため、森町もりまち最初さいしょ計画けいかくの5ばいほたて用意よういします

label.tran_page Because many cities and towns have applied, Morimachi will prepare five times as many scallops as originally planned.
11がつから、50まんにん給食きゅうしょく使つかほたてを、東京とうきょう沖縄おきなわなど120のまちなどにとどける予定よていです
label.tran_page Starting in November, we plan to deliver scallops to be used for school lunches for 500,000 people to 120 cities and towns, including Tokyo and Okinawa.

森町もりまち町長ちょうちょうは「とても栄養えいようあるほたてどもたちべてもらいたいです」とはなしています

label.tran_page The mayor of Mori Town says, ``I want children to eat scallops, which are very nutritious.’’