バレエ国際こくさいコンクール「ユース・アメリカ・グランプリ」で山田優七やまだゆなさん 女性じょせい1
2024-04-22 10:30:28
Translation
Anonymous 02:04 23/04/2024
1 0
Add translation
バレエ国際こくさいコンクール「ユース・アメリカ・グランプリ」で山田優七やまだゆなさん 女性じょせい1
label.tran_page Yushi Yamada wins first place for women at the International Ballet Competition “Youth America Grand Prix”

 若手わかてバレエダンサーを対象たいしょうにした国際こくさいコンクール9さいから11さいのクラシック部門ぶもんで、山田優七やまだゆなさんが女性じょせい1えらばれました

label.tran_page Yushi Yamada was selected as the first female dancer in the classical division for ages 9 to 11 in an international competition for young ballet dancers.


 バレエの国際こくさいコンクール「ユース・アメリカ・グランプリ」の審査結果しんさけっか20はつか、アメリカ・ニューヨークで発表はっぴょうされ、9さいから11さいのクラシック部門ぶもん札幌市さっぽろし中学ちゅうがく1ねん山田優七やまだゆなさんが女性じょせい1えらばれました
label.tran_page The results of the international ballet competition ”Youth America Grand Prix” were announced on the 20th in New York, USA, and Yushichi Yamada, a first-year junior high school student from Sapporo City, won first place for women in the classical division for ages 9 to 11. selected


 共同通信きょうどうつうしんによりますと、山田やまださんは「いままでの成果せいかてすごくうれしい」「将来しょうらいみな笑顔えがおにさせるすてきなバレエダンサーになりたい」とよろこかたりました
label.tran_page According to Kyodo News, Ms. Yamada expressed her joy by saying, ``I’m very happy to see the results I’ve achieved so far,’’ and ``In the future, I want to become a wonderful ballet dancer who makes everyone smile.’’


 「ユース・アメリカ・グランプリ」はプロへの登竜門とうりゅうもんひとで、有望ゆうぼう出場者しゅつじょうしゃには世界各地せかいかくち一流いちりゅうのバレエ学校がっこうまな奨学金しょうがくきんなどあたえられます
label.tran_page The Youth America Grand Prix is ​​one of the gateways to professional ballet, and promising contestants are awarded scholarships to study at top ballet schools around the world.