ハチ、水中でも生きることが可能 冬眠中の女王バチを誤って水没→多くが数日間存命 カナダで研究
đây là tình huống bất ngờ được phát hiện và bắt đầu thực hiện nghiên cứu. Nhóm nghiên cứu đã chỉ ra rằng: ong có khả năng sống dưới nước là nhờ hệ hô hấp đặt biệt
đây là tình huống bất ngờ được phát hiện và bắt đầu thực hiện nghiên cứu. Nhóm nghiên cứu đã chỉ ra rằng: ong có khả năng sống dưới nước là nhờ hệ hô hấp đặt biệt
ハチは、水面下で生き続けることができるということが分かってきた
tương tự như con ngừoi)có thể sử dụng không khí còn sót lại trong khí quản. (theo dự báo khí tượng) tương lai lũ lụt có thể xuất hiện tầng suất nhiều nhưng chúng ta có thể an tâm vif việc này ko ảnh hưởng gì lớn đến số lượng của đàn ong
tương tự như con ngừoi)có thể sử dụng không khí còn sót lại trong khí quản. (theo dự báo khí tượng) tương lai lũ lụt có thể xuất hiện tầng suất nhiều nhưng chúng ta có thể an tâm vif việc này ko ảnh hưởng gì lớn đến số lượng của đàn ong
カナダのゲルフ大学の研究で、北米東部に生息するマルハナバチの女王バチを冬眠状態で、誤って水没させていたところ、多くの女王バチが数日間生き続けた
phát hiện ong có thể tiếp tục sống ở dưới nước
phát hiện ong có thể tiếp tục sống ở dưới nước
この不測の事態により、さらなる研究が実施され、水中でハチが生きられる能力はその特別な呼吸法に理由があると研究チームは指摘している
nghiên cứu ở trường đại học A của canada khi phát hiện con ong chúa ở B trong thời gian ngủ đông, vô tình rơi xuống nước và vẫn tiếp tục sống sau nhiều ngày.
nghiên cứu ở trường đại học A của canada khi phát hiện con ong chúa ở B trong thời gian ngủ đông, vô tình rơi xuống nước và vẫn tiếp tục sống sau nhiều ngày.
サブリナ・ロンドー博士はデイリー・テレグラフ紙に話した
「冬眠しているマルハナバチの女王の代謝は非常に低く、必要な酸素の量も低いのです」「生き続けるのにたくさんの酸素が必要ありません
ong chua ngủ đông thì sự trao đổi chất và lượng oxy cần thiết rất thấp, vì vậy có thể sông dưới nước mà ko cần không khí
ong chua ngủ đông thì sự trao đổi chất và lượng oxy cần thiết rất thấp, vì vậy có thể sông dưới nước mà ko cần không khí
(
人間の
肺に
似た)
気管の
中に
残った
空気に
頼ることも
できるでしょう」
「(気候変動で予想されている)洪水といった出来事が将来増えた場合、マルハナバチの女王の数に大きな影響が出ないだろうということが分かったことは心強いです」
tiến sĩ C đã nói với D.
tiến sĩ C đã nói với D.