富士山ふじさん とりのようなゆきかたち農鳥のうとり」がえた
2024-04-26 16:15:00
Bản dịch
doanthikimngan2411 00:04 27/04/2024
0 0
Quỳnh 10:04 27/04/2024
0 0
Thêm bản dịch
富士山ふじさん とりのようなゆきかたち農鳥のうとり」がえた
label.tran_page Núi Phú Sĩ: Có thể nhìn thấy hình dạng tuyết giống chim có tên là ”Chim nông nghiệp”.

はるからなつはじごろ、山梨県やまなしけんから富士山ふじさんと、のこったゆきとりのようなかたちになっているところがあります

label.tran_page Nếu bạn nhìn Núi Phú Sĩ từ tỉnh Yamanashi từ mùa xuân đến đầu mùa hè, có những nơi tuyết còn sót lại có hình dạng giống một con chim.
このかたちは、農業のうぎょうの「のう」と「とり」で、「農鳥のうとり」とばれています
label.tran_page Hình dạng này được gọi là ``nocho’’, là sự kết hợp giữa ``no’’ và ``bird’’ trong nông nghiệp.
農鳥のうとり」がえる季節きせつなると、富士山ふじさんちかではんぼいねえる準備じゅんびはじめます
label.tran_page Khi mùa ngắm ”chim nuôi” đến, người ta bắt đầu chuẩn bị trồng lúa trên cánh đồng lúa gần Núi Phú Sĩ.

25にち午前ごぜん富士山ふじさんちかある富士吉田市ふじよしだしは、「農鳥のうとり」がえたといました

label.tran_page Xung quanh Núi Phú Sĩ có vài đám mây nhưng phần lớn trời nắng và tuyết trông giống như một con chim trắng.
富士山ふじさんまわにはすこくもがありましたが、だいたいれて、ゆきしろとりかたちえました
label.tran_page Theo thành phố, năm nay nó xuất hiện sớm hơn năm ngoái 6 ngày và sớm hơn thường lệ khoảng 2 tuần.

によると、今年ことし去年きょねんより6むいかいつもとしより2週間しゅうかんぐらいはやえました

label.tran_page